服務專區
我要爆料自由徵才
廣告刊登訂報服務
活動刊登登山活動
樂透彩券統一發票
首頁 > 藝術文化
2010-5-5 字型: 看推薦發言列印轉寄
來自中國落腳台灣 李寶春只做該做的
從美國到台灣教戲唱戲20年,李寶春仍有「邊緣人」的喂歎。(辜公亮文教基金會/提供)

記者趙靜瑜/台北報導

深受中國共產黨文革迫害,京劇演員李寶春一個月之內失去了雙親;之後劇團找人去美國教戲,只會「A、B、C 」三個英文字的李寶春自告奮勇,只因他不願留在中國。

倏忽從美國到台灣教戲唱戲已經20年,李寶春仍有「邊緣人」的喂歎,台灣人總認為李寶春是中國來的,中國的劇壇稱李寶春則是「台北新劇團」的團長,是「台灣來的」。

6年前受聯合國教科文組織之邀到委內瑞拉舉行戲曲研討會,只因為論文上面寫著「Taipei,China」,李寶春說堅持要改,否則不上飛機,「結果我到達會場之後,全場都認得我。」因為幾百本論文都被重新貼上「Taipei,Chinese」,搞得人盡皆知。曾經被認同問題困擾,但是現在年歲漸長,「在藝術上,我就做我應該做的事情。」

從李寶春第一次應文建會來台演出,到後來留在台灣文大任教,現在與辜公亮文教基金會合作新老戲,與新舞臺館長辜懷群合作這麼多年,兩人關係引發外界好奇,「我不是知音,我也不是主子,我們是非常好的夥伴關係。」

「為了藝術觀點,我們會爭執,但不會翻臉。」辜懷群說,明年要慶祝合作20年,將會推出許多經典,今年則先將演出全本《龍鳳閣》、《寶蓮神燈》以及《楊門女將》,給台灣年輕演員挑大樑的機會。


▲TOP

藝術文化
卡列拉斯 卡娜娃 表現民謠與歌劇特色
來自中國落腳台灣 李寶春只做該做的
海筆子帳篷劇場 對死亡恐懼想像
台灣菁藍美貌 中縣文化中心展出
紙風車巡演快報
回首頁我要投稿關於我們隱私權政策聲明
自由電子報 版權所有 不得轉載 © 2010 The Liberty Times. All Rights Reserved.