|
作者塑造角色功力 彎彎折服
〔記者陳慧貞、劉力仁/台北報導〕含著滷蛋式的說話腔調,強化了「蠟筆小新」讓家長頭痛的刁蠻性格,擔任台灣版「小新」第一代配音員的馮友薇說,她賦予「小新」「聲」命最大的訣竅,就是「下流」。 小新第一代配音員:語調下流就好了 配音二十幾年的馮友薇說,「小新」不是一般卡通會出現的小孩,作者臼井儀人創造的「小新」個性早熟、口無遮攔,愛吃醋又好色,所以,她刻意在空腹時為「小新」配音,「要死不活的」,語調「就感覺很下流就好了」! 馮友薇接「蠟筆小新」配音時,同時在配「櫻桃小丸子」,小丸子的配音則是要在吃飽飯後進行,聲音比較實。 馮友薇說:「在我之後比較倒楣,聲音不能差太多,卻又不能完全一樣。」第一代和之後的配音員有何差別?她笑說:「應該比較斯文吧!不像我這麼粗魯。」 漫畫家蔡志忠表示,早年漫畫都是以正面角色取勝,西方從「辛普森家庭」開始出現負面角色,東方社會方面,「蠟筆小新」抓住這個發展趨勢,個性有點壞壞的小新,畫到家長勉強可以接受的尺度邊緣,因此創造流行風潮。 蔡志忠和漫畫家彎彎都說,「蠟筆小新」並沒有很細膩的畫功卻大為風行,主要以內容取勝。彎彎說,漫畫中每一個角色都具有特色,臼井儀人獨特的角色塑造功力,有別於同一時期漫畫風格,令她折服。昨天她一直說:「我非常喜歡小新,希望臼井之死不是真的。」 「蠟筆小新」目前在台灣於八大綜合台獨家播出,時段雖屬全家出遊的週六和週日播出,仍能維持○.七到一的穩定收視率。八大購片組表示,當初向日本買片時以採挑集數方式購買,並未全數購片,暫無斷糧危機。 發行「蠟筆小新」漫畫的東立漫畫社企畫游鈞嵐表示,台灣幾乎跟日文本同步發行,台灣今年發行第四十九集,明年就滿二十週年。東立出版社編輯長陳清淵表示,前面幾集每次發行二十萬本,後來發行量掉下來,但仍會賣出八至九萬本,一般漫畫能賣到二萬本已經算不錯了。 東立預計十二月發行「蠟筆小新」豪華版,每兩集以精美設計合訂成一本,共計二十四本。陳清淵說,豪華版早就計畫出版,但盼臼井儀人平安無事,還沒想到紀念版。
|