|
《中英對照讀新聞》Depression link to processed food 加工食物與憂鬱症有關
◎鄭寺音 Eating a diet high in processed food increases
the risk of depression, research suggests. What is
more, people who ate plenty of vegetables, fruit
and fish actually had a lower risk of depression, the
University College London team found.
倫敦大學學院團隊的研究發現,吃很多加
工食物會增加憂鬱症風險,而且吃大量蔬果
與魚類的人,憂鬱症的風險較低。
They split the participants into two types of
diet - those who ate a diet largely based on whole
foods, which includes lots of fruit, vegetables
and fish, and those who ate a mainly processed
food diet, such as sweetened desserts, fried food,
processed meat, refined grains and high-fat dairy
products.
研究人員把參與者分成兩種飲食組別,第
一組是大部分吃不加工食物的人,包括大量
水果、蔬菜與魚類,第二組是大多吃加工食
物者,例如加糖的點心、油炸食品、加工肉
品、精緻穀物、高脂肪乳製品等。
After accounting for factors such as gender,
age, education, physical activity, smoking habits
and chronic diseases, they found a significant
difference in future depression risk with the
different diets. Those who ate the most whole
foods had a 26% lower risk of future depression
than those who at the least whole foods.
考量性別、年齡、教育、身體活動、抽菸
習慣、慢性病等因素之後,他們發現,飲食
不同,未來罹患憂鬱症的風險也大有差異。
吃最多不加工食物者,未來罹患憂鬱症的風
險,比吃天然食物最少者低26%。
By contrast people with a diet high in processed
food had a 58% higher risk of depression than
those who ate very few processed foods.
相較之下,飲食多加工食物者,憂鬱症風
險比非常少吃加工食物者高58%。 新聞辭典
split:動詞,劃分,分開。例句:The
teacher split the children (up) into three
groups.(老師把孩子們分成三組。)
whole food:名詞,全食物(指天然食
物,未經加工處理的食物),與processed
food 加工食物對照。
least:形容詞/副詞,最少的。例句:
Disaster struck when we least expected it.(災難
會在我們最沒預期到的時候來襲。)
|