服務專區
首頁 > 財經焦點
2008-11-14
字型: 看推薦發言列印轉寄
一銀提供英文契約 釐清翻譯疏失

〔記者藍鈞達/台北報導〕連動債讓不少投資人血本無歸,持續發動抗爭,銀行也陸續展開積極處理,昨天近30位投資連動債的一銀客戶,前往一銀抗議,對此,一銀表示,將提供客戶產品原文契約說明書做參考,釐清中英文版本是否有翻譯上的疏失。

昨天至一銀抗議的連動債投資戶,訴求重點在一銀當初銷售時,在產品說明書上的中文翻譯與原文有所差異;一銀副總經理鄭美玲表示,這幾天將會把英文說明書發送各分行,將來如果客戶有任何疑義,可直接前往分行索取對照。她強調,目前就該行法務單位的研究,翻譯沒有問題。

鄭美玲指出,現在銀行業者都在討論要如何處理連動債客訴問題,如果要賠償,現在銀行間的共識,「必須是銀行在銷售過程中有疏失」,才可能提供賠償。

另有銀行業者認為,要全賠幾乎是不可能,一定要個案討論,因為如果銀行在沒有疏失的狀況下提供賠償,相對來說,就等於是由銀行來負起「保本責任」。基本上,保本應是發行機構對客戶的承諾,銀行只是受託機構,並且信託法31條規定,信託業不得承諾擔保本金或最低收益率,因此,銀行「不能承諾保本」;也就是說,如果銀行賠償,等於間接承認當初銀行有承諾保本,這樣就會違背了信託法31條的規定。

銀行業者強調,如果民眾有購買連動債的問題,目前金管會及銀行公會在交換意見,將來會擬出一個處理的模式;鄭美玲也說,銷售連動債每個個案都不同,很難有統一的做法,提醒民眾,應將當初簽約的中英文契約書保留,屆時再與銷售銀行協商。


〔網友投票推薦〕你認為這則新聞:
值得推薦 還可以 沒什麼

 
連動債自救會求償 籌組協會
集體索賠 訴求必須有行情
一銀提供英文契約 釐清翻譯疏失
▲TOP 
財經焦點
美紓困轉向 消費貸款優先
亞股倒一地 美歐股震盪
舉債救經濟 財長呼應劉揆
王文祥透露 二房子女可能重返台塑
資源基金規模 縮168億美元
<匯市動態>33元再失守 台幣重貶1.83角
<美股展望>聯準會可能降息 美股料走高
連動債自救會求償 籌組協會
刺激投資 基金手續費折扣戰
銀行未解釋產品風險 南韓金管會裁定賠償
聯邦銀贊助文藝 榮獲文馨金獎
操縱價格 LGD、夏普、華映遭美罰款
華碩Q4對美出貨 預估仍成長
台船釋股 12月22日上市
DRAM面臨存亡關鍵 拖累封測
電信三雄 投信資金避風港
店頭指數再破底 創歷史新低
台灣基本面50指數 未耳目一新
台灣LED明年產值 估成長7%
Q4淡季 東鹼、台肥不肥
宏達電推全球首支雙模手機
回首頁我要投稿關於我們隱私權政策聲明
自由電子報 版權所有 不得轉載2007 © The Liberty Times. All Rights Reserved.