今日要聞
服務專區
字型: 我要看推薦 對本新聞發言 友善列印 新聞轉寄
《中英對照讀新聞》Corrupt China official betrayed by leaky toilet 漏水馬桶敗露中國貪官的不法

◎ 魏國金

A corrupt Chinese official has been condemned to death after a leaky toilet led to the discovery of his hoard of illicit cash, Xinhua news agency reported.

新華社報導,一名中國貪官在一個漏水馬桶使其黑錢藏金處曝光後,已被判處死刑。

Yan Dabin, a former director of transport for Wushan County near the southwestern city of Chongqing, was sentenced for taking bribes totalling 22.3 million yuan from road building companies, Xinhua said.

近西南大城重慶的巫山縣前交通局長晏大彬,是因收取築路公司共2230萬人民幣的賄款而被判刑,新華社指出。

He was arrested after a Chongqing resident called a police station in January to complain that water was trickling through his ceiling from a vacant apartment above.

一月間,一名重慶市民打電話到警局投訴,指水從樓上一間空公寓滲過他家天花板涓滴而下後,晏大彬落網。

A police officer went to investigate and in the bathroom of the apartment, which was owned by Yan, he found a leaking toilet and eight waterlogged cardboard boxes containing 9.4 million yuan.

一名警員前往調查,並在這間晏大彬所屬的公寓浴室內發現一個正在漏水的馬桶,以及8個泡了水、裝有940萬人民幣的紙箱。

Yan’s wife Fu Shangfang was sentenced to three years in prison, suspended for five years, after she was found guilty of laundering illicit cash through a series of house purchases, Xinhua said.

晏妻傅尚芳因透過連串家用品購置來非法洗錢,而被判有罪,她被處以3年徒刑、緩刑5年,新華社說。

新聞辭典

betray︰背叛、洩漏。例句︰This house betrays its age.(這房子顯得很老舊。)

bribe︰動詞為行賄,名詞為賄賂物。例句︰He had been bribed into silence.(他被收買封口。)

launder︰洗滌、洗錢、掩飾(醜行)。例如︰launder arms traffic in defiance of the U.N. embargo(無視聯合國禁運令的變相武器交易)。


〔網友投票推薦〕你認為這則新聞:
值得推薦 還可以 沒什麼
▲TOP 
國際新聞 
高潮有如遇見上帝 教士推廣性愛祈禱
瘋換妻 義大利4分之1夫妻換換愛
布希訪南韓 3萬示威者迎接
麻生太郎納粹說 惹毛在野黨
泰少年仿電玩殺人 人氣電玩下架
胖到靜脈難找 美死囚求暫緩執行
開倒車?南韓擬立法控管網路言論
節能新招/美猶他州改工時 週上4天每天10小時
《中英對照讀新聞》Corrupt China official betrayed by leaky toilet 漏水馬桶敗露中國貪官的不法
回首頁我要投稿關於我們隱私權政策聲明
自由電子報 版權所有 不得轉載2007 © The Liberty Times. All Rights Reserved.