今日要聞
服務專區
字型: 我要看推薦 對本新聞發言 友善列印 新聞轉寄
《中英對照讀新聞》Duo punished for drunken dip with dolphin 兩男因與海豚醉泳而受罰

◎魏國金

Two British men were found guilty of harassing a local celebrity dolphin during a booze-fuelled late-night swim in the English Channel.

2名英國男子爛醉夜泳於英倫海峽時,因騷擾當地一頭明星海豚而被判有罪。

Michael Jukes, 27, and Daniel Buck, 26, were each ordered to do 120 hours of community service and pay 350 pounds costs.

27歲的裘克斯與26歲的巴克,奉令從事120小時的社區服務,並支付350英鎊罰金。

They were found guilty of intentionally or recklessly disturbing a wild animal -- tourist attraction Dave the dolphin -- when they decided to have a swim while heading home from a drunken party at around 5 00a.m. on June 9, 2007.

他們被判蓄意或魯莽的騷擾一隻野生動物─觀光賣點海豚「戴維」─2007年6月9日清晨約5時,他們從喝得酩酊大醉的派對返家途中,決定來個游泳。

Buck admitted being pulled along by the dolphin by grabbing hold of its dorsal fin and Jukes said he had stroked its belly.

巴克承認藉由抓住海豚的尾鰭,被牠拖曳而行,裘克斯則說他撫摸牠的肚腹。

Experts were called to give their opinion as to whether the dolphin had been disturbed by the men’s antics.

專家被召來,對於海豚是否被這2男的怪異舉動干擾給予意見。

The pair said they did not realise they were doing anything wrong and said they even thought the animal had "enjoyed itself" as much as they had done.

這2人說,他們不了解做了什麼不對的事,並表示他們甚至認為海豚「快活」的程度和他們一樣。

新聞辭典

duo︰雙人組、兩重奏、一對(藝人等)。如 a comedy duo(一對喜劇搭檔)、 a duo of lovebirds(一對情侶鸚鵡)。

grab (catch) hold of︰抓住、握住、掌握。例句︰A deranged man tried to grab hold of Pope Benedict’s vehicle. (一名瘋狂男子企圖抓住天主教教宗本篤的座車。)

enjoy oneself︰得到樂趣、過得快活。例句︰He enjoyed himself in the vacation.(他假期過得很愉快。)


〔網友投票推薦〕你認為這則新聞:
值得推薦 還可以 沒什麼
▲TOP 
國際新聞 
三星總裁辭職 高層大搬風
再槓中國 巴黎授達賴榮譽市民
聖火抵印尼 晃體育場了事
戴上有「攝」眼鏡 可望重見光明
《中英對照讀新聞》Duo punished for drunken dip with dolphin 兩男因與海豚醉泳而受罰
回首頁我要投稿關於我們隱私權政策聲明
自由電子報 版權所有 不得轉載2007 © The Liberty Times. All Rights Reserved.