|
《中英對照讀新聞》Ex-prisoner buys his former cell 前囚犯買下他住過的牢房
◎鄭寺音
A former prisoner in Australia has decided to buy his own jail cell.
澳洲一名坐過牢的囚犯,決定買下自己坐牢時住過的小牢房。
Graeme Alford spent several years in Pentridge Prison, Melbourne, for embezzlement and robbery.
艾佛德因為盜用公款與搶劫,在墨爾本的潘特里吉監獄待了幾年。
But he is not planning to actually live in the cell again. It is being turned into a wine storage facility as part of the prison’s commercial redevelopment.
但他並沒計畫真的再住進牢房中,而是要將這間牢房改裝成葡萄酒儲藏庫,這是這間監獄改作商業用途、重新開發整體計畫的一環。
Mr Alford, a former barrister, said the purchase was "purely an investment" as he swore to stop drinking after his release in 1980.
當過律師的艾佛德說,買下這間牢房「純粹是投資」,因為他在1980年獲釋後,就發誓不再喝酒 。
Before its closure in 1997, Pentridge prison was Australia’s most notorious jail. It housed hardened criminals and murderers and was the site of the country’s last hanging in 1967.
潘特里吉監獄在1997年關閉之前,是澳洲最惡名昭彰的監獄。獄中關有慣犯與謀殺犯,是澳洲1967年最後一次執行絞刑的場所 。
Mr Alford ended up in jail when addictions to gambling and alcohol led him to become heavily in debt. He started stealing from trust funds and used a sawn-off shotgun in a failed bank robbery.
艾佛德沉迷賭博並且酗酒,讓他負債累累,最後終於坐牢。他開始從信託基金偷錢,還用截短型霰彈槍搶銀行失敗。
新聞辭典
cell︰名詞,單人牢房,小囚房。例句:The prisoner was locked in a cell.(那囚犯被關在單人牢房內。)
embezzlement︰名詞,盜用款項,侵佔;動詞為embezzle。例句:She embezzled thousands of dollars from the charity.(她從這個慈善團體盜用了數千美元。)
hardened criminals︰指慣犯。hardened在此指歷經多次經驗的,或經過淬煉的,如a hardened horseman(一名熟練的騎師)。
|