|
台客變奧客 玩得精 付得少
記者劉慶侯/專題報導 五年前,「台灣客」是中國酒店媽媽桑、陪酒小姐力讚的「豪客」、「好客」,「港澳客」和「中國客」根本擺不上檯面;但近年來,「台灣客」開始算得精、玩得狠,名次已落在「港澳客」之後,屈居第二位。 據了解,早期「台灣客」跑中國酒店時,為了面子和排場,花小費從不手軟,算帳更不打折扣,再加上客人素質高,對小姐又有禮貌,酒店從上到下只要看到台灣客,就好像看到「金礦」一般,無不使出渾身解數。 不過,「台灣客」長期以來錢花的大方,看起來有面子,實際上是非常吃力的;最重要的是,還被中國人取了個「呆胞」的名號,這使得台灣男人很不爽。 終於,大家慢慢凝結起「民族意識」,台灣人無論親疏,一旦相約酒店應酬,便互相告誡不要濫花錢、當冤大頭,更要練習買單時開口的第一句話就是:「怎麼那麼貴呀。」再東刪西減的要媽媽桑負擔部分消費。 近年,中國各種大型酒店林立街頭,酒客間的排名,也起了變化,成為「港澳客」第一、「台灣客」居次,「中國客」仍敬陪末座。 這是因為「港澳客」離中國內地近,可經常前去消費,雖然人愛計較又囉嗦,但細水長流,店方仍是有賺頭;至於「台灣客」滑落的原因,是台灣客人現在素質起伏大,有的脾氣大,現場又玩的太狠,引起陪酒小姐的抱怨,店方往往招架不住。 而俗稱「大款」的有錢「中國客」近年雖然開始出入酒店,引用媽媽桑的話來講:「文化水平不高,又趾高氣揚的,不把小姐當人,好像是來酒店撈夠本的。」酒女們也坦白表示,她們不太願意進「中國客」的包廂,因為:「嘴巴碎、講話又難聽,檯面上毛手毛腳,只怕花的檯費沒回本。」
|