|
定案就好
■鄭楷寶
延宕多年的台語拼音系統終於定案。不管決定採用那一套,一定會有反對聲音,籲請母語界諸賢達,以推動母語文化傳承為重,既已定案,盼能包容與尊重。而因教育部之前沒擔當,讓拼音系統遲遲未能定案,導致諸多有志賢達與出版商投注心力與財力來研發與推展,建請教育部編列經費補助出版業者。(作者為國民中小學台語教師)
■張復聚
台灣人的前途在全世界,所以學會外語就非常重要,國際音標(IPA, International Phonetic Alphabet,我們熟悉的KK音標及DJ音標均是IPA的部分)就是學習外語最好的工具。
台灣小孩在幼稚園、國小要先學ㄅㄆㄇ來學習中文;在國中、高中則需要學美語發音以便學習美國英語;到大學又要學會國際音標才能學習俄羅斯話、德國話等等。為什麼我們不乾脆在幼稚園就教國際音標,供學童使用一輩子,同時又可學習全世界的語言呢?「台羅拼音」系統相當接近國際音標,台灣囡仔學台語、又可學會部分國際音標,對以後「全世界走透透」不是很有利嗎?(作者為高醫大台語文教師)
■柯巧俐 鄭詩宗
台灣母語(福佬、客家、原住民)的羅馬字拼音系統中,惟一使用一百五十年以上,使用人超過廿萬,當屬「台灣羅馬字」(傳統稱白話字),文獻多達十三種台灣本土語言聖經,報紙八十一年份,辭典卅一本,教材課本六十三本,小說、散文等書籍兩百八十四本。這系統是國際社會所認同的台灣母語文字系統,美國國務院、加拿大、日本外交部、世界基督天主教聖經公會都是採用這套系統,更加是現今母語拼音系統中少數作為獨立文字使用的系統。台灣人在連續兩個外來政權「國語政策」的壓迫下,這套文字「出頭天」的歷史,是台灣台灣精神的最佳寫照。(作者為高醫大台語文講師)
|