國際新聞
對本新聞發言友善列印

《中英對照讀新聞》 Toyota recalls about 54,000 passenger cars 豐田召回約5萬4000輛小客車

◎胡立宗

Toyota Motor Corp. has recalled about 54,000 passenger cars because of engine problems that led to at least two fires in cars left parked with their engines running, Japan’s Transport Ministry said.

豐田汽車公司召回約5萬4000輛小客車,因為這些車的引擎出了問題,曾導致至少兩輛車在停車未熄火的情況下起火燃燒,日本國土交通省官員說。

Subject to recall are 54,217 vehicles in two models, including the Harrier sport utility vehicle and Windom sedan. The vehicles have a defect that can cause the engine’s computer control system to malfunction and possibly catch fire, Transport Ministry official Yasuyoshi Nakamura said.

被召回的5萬4217輛汽車有兩種型號,包括Harrier SUV和Windom轎車。這些車有一項設計缺失,可能會導致引擎的電腦控制系統失靈,甚至起火燃燒,國土交通省官員中村安良表示。

There were two cases of fires in Japan, both in cars that had been left parked with their engines running. No injuries were reported, Nakamura said. A total of 26 complaints have been filed about the vehicles in Japan between 2003 and September 2006.

這兩型車在日本發生過兩起火警,都發生在停車後引擎仍持續運轉。中村說,事故沒有造成人員受傷。在2003年到2006年9月間,日本共有26件針對這兩型車的申訴案。

The recalled models, all of which were sold in Japan, were produced between December 1997 and November 2000. None were exported.

召回的這兩型車從1997年12月生產到2000年11月,所有的車都在日本國內銷售,完全沒有外銷。

新聞辭典

recall:動詞,回想、召回、回收;名詞,回想、記憶(力)、召回、回收。

例句︰Taiwan recalled its ambassador to the African country.(台灣召回駐非洲某國的大使。)

defect:名詞,缺點;動詞,叛變。

例句︰The president defected from his party.(總統退黨了。)

▲TOP 
2006年11月19日星期日

新聞查詢
可同時查詢多個關鍵字句

相關新聞
今日新聞圖片
搶購PS3 美買家遭劫匪槍擊
G20澳洲登場 場外警民衝突
日本少子高齡化 職場女性漸抬頭
奈國富翁 蓋飛機屋收妻心
布雷恩吊掛挑戰
挑戰最大衝浪板 站出金氏新紀錄
《中日對照讀新聞》男性教師、強い抑鬱感 男性教師、強烈抑鬱感
《中英對照讀新聞》 Toyota recalls about 54,000 passenger cars 豐田召回約5萬4000輛小客車

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點 || 自由廣場


Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體
建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果