國際新聞
對本新聞發言友善列印

《中英對照讀新聞》Make no mistake︰don't "bank" on Kazakh money 不要出錯:哈薩克鈔票不可靠

◎張沛元

The Kazakhstan central bank has misspelled the word "bank" on its new notes, officials said.

官員說,哈薩克中央銀行發行的新紙鈔上的「銀行」一詞拼錯了。

The bank plans to put the misprinted notes—worth 2,000 tenge ($15) and 5,000-tenge—into circulation in November and then gradually withdraw them to correct the spelling.

該行打算在11月讓那些拼錯字、面額2,000坦吉(合15美元)與5,000坦吉的紙鈔流通於市,然後逐步回收以更正拼字錯誤。

The move has drawn the ire of the Central Asian state's politicians who urged the bank to abandon the notes altogether.

此舉激起這個中亞國家的政治人物的怒火,他們呼籲該行將這些紙鈔全部作廢。

"The mistake…is not just a spelling problem—it has political undertones," a letter from members of parliament to President Nursultan Nazarbayev said. "We urge you to tell the National Bank not to put out the notes with a mistake in the Kazakh language."

「此一錯誤…不只是拼錯字—還具有政治意涵,」國會議員們在致總統納札巴耶夫的信函中說。「我們呼籲您告訴國家銀行不要發行這些寫錯哈薩克文的鈔票。」

新聞辭典

make no mistake:片語,不要出錯;別搞錯了。本文標題除了字面上的意義之外,也指哈國鈔票上的 "銀行"一詞拼錯了。例句:Make no mistake!She's my mother, not my elder sister!(別搞錯了!她是我媽,不是我姐!)

draw the ire of somebody:片語,激起某人的怒火。

note:筆記、紙鈔、票據、音符;文中為「紙鈔」。例句:Can I make a copy of your notes? I skipped the English class the other day.(我可不可以影印你的筆記?前幾天的英文課我蹺課沒來。)

▲TOP 
2006年11月1日星期三

新聞查詢
可同時查詢多個關鍵字句

相關新聞
今日新聞圖片
外交斡旋奏效 北韓近期重返六方會談
H5N1新變種 疾管局:克流感有效
青春享瘦之鑰 科學家找到了
《國際索隱》與盧武鉉切割?南韓執政黨鬧分家
美期中選舉 民主黨女刺客上陣
日總人口 首度負成長
英科學家創舉 培育出迷你肝臟塊
菲女抗議美強暴犯
《中英對照讀新聞》Make no mistake︰don't "bank" on Kazakh money 不要出錯:哈薩克鈔票不可靠

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點 || 自由廣場


Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體
建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果