國際新聞
對本新聞發言友善列印

《中英對照讀新聞》Study shows secret to gas-free beans 豆子吃了不脹氣 研究破解奧秘

◎鄭寺音

Two strains of bacteria are the key to making beans flatulence-free, Venezuelan researchers said.

兩種細菌是讓豆子不會造成腸胃脹氣的關鍵,委內瑞拉研究人員說。

They identified two bacteria, Lactobacillus casei and Lactobacillus plantarum, which can be added to beans so they cause minimal distress to those who eat them, and to those around the bean-lovers, Marisela Granito of Simon Bolivar University in Caracas, Venezuela and colleagues reported.

他們找到兩種細菌,革蘭氏陽性菌與胚芽乳酸桿菌,加到豆子裡後,可以對吃的人,與圍繞這些愛豆者的人,造成極小的困擾,委內瑞拉卡拉卡斯西蒙玻利瓦大學的葛蘭尼托與同僚報告說。

Granito and colleagues found that adding these two gut bacteria to beans before cooking them made them even less likely to cause flatulence.

葛蘭尼托與同僚發現,在烹煮豆子之前,增加這兩種重要的細菌到豆子裡,可以讓它們更不容易造成腸胃脹氣。

"Legumes, and particularly Phaseolus vulgaris,are an important source of nutrients, especially in developing countries," Granito's team wrote in the report. "In spite of being part of the staple diets of these populations, their consumption is limited by the flatulence they produce."

「豆子,特別是敏豆,是營養物的重要來源,尤其是在開發中國家。」葛蘭尼托團隊在報告中寫道。「雖然是這些國家人口的主食之一,豆子的攝取卻因為製造脹氣而受限。」

新聞辭典

-free:(構成形容詞或副詞)表示「無……的」,如:duty-free,免稅的;caffeinefree,無咖啡因的。

gut:此為形容詞,根本的、極重要的。

staple:名詞,主食。例句:Sweet potato was the staple of their diet.(過去地瓜是他們的主食。)

▲TOP 
2006年5月2日星期二

新聞查詢
可同時查詢多個關鍵字句

相關新聞
今日新聞圖片
微軟新版IE 惹毛Google
泰大選爭議 憲法法庭:恐有違憲
宿敵中國崛起 印度又羨又妒
北極熊、河馬 瀕臨絕種
漠視教廷意見 中國將再任命1主教
美最高院裁定 挺玩伴女爭產
《中英對照讀新聞》Study shows secret to gas-free beans 豆子吃了不脹氣 研究破解奧秘

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點 || 自由廣場


Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體
建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果