|
《中英對照讀新聞》Fast as a bullet? Russia plans high-tech version of Lada 快得和子彈一樣?俄羅斯計畫製造高科技版的拉達車
◎羅彥傑
Russia's biggest carmaker plans to make a high-tech version of the Soviet-era Lada car that will be named after the creator of the Kalashnikov assault rifle, the Vedomosti business daily said.
俄羅斯最大汽車製造商計畫生產蘇聯時期國產車「拉達」的高科技版,並以卡拉希尼可夫突擊步槍(AK47型步槍)發明人來命名,商業日報《紀事報》說。
"We will probably work... to create a military jeep," said the head of arms trader Rosoboronexport, Sergei Chemezov, quoted by the paper.
「我們可能努力…創造一種軍用吉普車,」該報引述軍火商「俄羅斯防衛出口公司」董事長塞爾蓋.切梅佐夫的話說。
"Then we will call it 'Kalashnikov'," the paper quoted Chemezov as telling Mikhail Kalashnikov, the 86-year-old designer of the popular gun.
「然後我們會稱它為是『卡拉希尼可夫』,」該報引述切梅佐夫告訴這款熱門槍枝的86歲設計師─米海爾.卡拉希尼可夫的話。
Rosoboronexport owns a controlling stake in Avtovaz, the manufacturer of the Lada family car that was built in Soviet times and remains popular here.
俄羅斯防衛出口公司擁有伏爾加汽車廠的控股權,該廠是蘇聯時期「拉達」車系的生產廠,這型車在當地仍相當受歡迎。
The car would be an armoured version of the Soviet-era Lada and would be equipped with night vision equipment, Vedomosti quoted a source close to the Kremlin as saying.
新車將是蘇聯時期拉達車的裝甲版,將配備夜視裝備,紀事報引述接近克里姆林宮消息人士的話說。
新聞辭典
be named after∼:以∼來命名。例句:You can get this asteroid named after someone you know.(你可以用某個你認識的人的名字來為這個小行星命名。)
controlling:形容詞,控股的。例句:Russia's leading telecom and Internet operator purchased a controlling stake in an alternative communications provider.(俄羅斯主要電信網路營運業者收購另一家通訊業者的控股權。)
guerrilla︰可當形容詞或名詞用,指游擊隊或游擊隊的。例句:Guerrilla warfare is one of the oldest forms of asymmetric warfare.(游擊戰是不對稱作戰的最古老形式之一。)
|