自由副刊
對本新聞發言友善列印

〈眼球全球化〉◎紀大偉

亞洲也有布萊德彼特?

日前看韓國驚悚電影《殘骸線索》(Tell Me Something)頗有感觸(但我絕不說出情節,以免掃興)。

因為我人在美國,所以我找了美國各界對於此片的評論,看了之後更加坐立不安。基本上美國人對於此片的看法有三種:一,批判此片只是《火線追緝令》(SEVEN,布萊德.彼特主演)的模仿品,卻遠遠不及好萊塢的標準;二,稱許此片顯示韓國人也可以拍出像是《火》一樣好的娛樂片;三,盛讚此片青出於藍更勝於藍,比《火》更好。也就是說,第一種看法認為此片比好萊塢差,第二種認為一樣好,第三種認為此片比好萊塢更好。

這三種說法雖然大不相同,但是它們卻都一律以好萊塢做為理所當然的,天經地義的度量衡。韓片以及其他亞洲片一律活在好萊塢的陰影之下。而這種文化與文化較勁的情勢,恐怕無法逆轉。沒有人會說美國的影劇如同紐約版本的《冬季戀歌》或加州版本的《我的野蠻女友》,因為美國的影劇──就算是改編自韓劇──也不可能活在韓劇的陰影下。美國的文化霸權就是這樣理直氣壯。

我並不想提倡義和團式的口號,並不妄想打倒美國的文化霸權,也不奢望大家走出好萊塢的陰影。但我想指出,如果看電影的(美國)人都抱持以上三種看法,那麼他們對於韓片的詮釋必然受限。後來我發現,英國人和香港人對於《殘骸線索》的解讀都比美國人豐碩得多;我想,這是因為他們並不會動不動就以《火線追緝令》為標準。

許多人不斷用《火線追緝令》來衡量《殘骸線索》。《火》被視為「新黑色電影」(neo film noir)的典範,而布萊德.彼特就成為新黑色電影英雄。但我忍不住想說,《殘》未必沒有創意,而被人視為很有創意的《火》未必就很有突破性。如果《殘》充斥許多經典驚悚片的浮光掠影,《火》豈非如此?幾十年來的驚悚片,豈不都是希區考克以及古典黑色電影(如波蘭斯基的《唐人街》)的投胎轉世?就算美國黑色電影以及英/美的希區考克,也早就是世界各國可以自由「當漏」(download)的文化遺產,而絕對不是美國才得以獨享的故宮文物。布萊德.彼特不是奧林匹亞山上的神祇,奧林匹亞也管不了世上的芸芸眾生。

▲TOP 
2006年5月11日星期四

新聞查詢
可同時查詢多個關鍵字句

相關新聞
亞洲也有布萊德彼特?
你們每一個 也是獨特的
中華明星
後青春期
織女
經典漫畫 大行其道
歐漫出版 生生不息
未老金童 再度奪魁
政治寫作 全新典範
莎士比亞 再領風騷
法國珍書 紐約現身

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點 || 自由廣場


Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體
建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果