頭版焦點 藝術文化
對本新聞發言友善列印

韋伯《約瑟的神奇彩衣》
愛樂劇工廠搬演中文版

記者趙靜瑜/台北報導

去年作了兩檔自製音樂劇,台北愛樂文教基金會今年決定用國外經典音樂劇,增強旗下「愛樂劇工廠」音樂劇團員的演出功力,推出了《約瑟的神奇彩衣》,這是安德魯洛伊韋伯早期的作品,劇中充滿了冒險與勇氣,並堅信「只要努力,就會夢想成真」。果然最後韋伯終於成功,成為「音樂劇之王」,這齣早年的作品也讓韋伯愛不忍釋,多度修改,從最早的15分鐘一直增加到現在70分鐘,劇情更見張力。

2006年開春,台北愛樂基金會邀請國內資深知名演員郎祖筠及劇場新秀共同演出韋伯音樂劇《約瑟的神奇彩衣》中文版,全劇將以中文演出、演唱,「就是不希望語言成為民眾欣賞優秀音樂劇的隔閡!」杜黑表示,透過詮釋國際優秀作品的壓力,他覺得更能激發演員的潛力與實力。這次參與的還包括郎祖筠,她擔任劇中靈魂人物「說書人」一角,郎姑在聲音上投入角色,讓小朋友聽得入迷。在戲劇肢體上,導演單承矩也幫助了演員作演出,讓這些音樂出身的音樂團員站在台上不再是「機器人」,充滿活潑動感。

《約瑟的神奇彩衣》由韋伯專為青少年譜寫,30多年前搬上舞台後,曾翻成多種語言版本,從百老匯唱到英國西區(WestEnd),台北愛樂兒童合唱團也曾於2003年以音樂會方式呈現。《約瑟的神奇彩衣》音樂劇劇情由說書人緩緩道出古老聖經故事,主角約瑟與11位兄弟間,因一件奇妙的外衣情感失和,引發彼此間的爭端,最後則以友愛收場的故事。

該劇將於3月11日起在台北、新竹以及台中推出。


受兩廳院《歌劇魅影》波及
《約瑟的神奇彩衣》險拒絕授權

記者趙靜瑜/特稿

受到兩廳院主辦《歌劇魅影》的票房與場地擠壓,合唱大老杜黑原本今年上半年並不準備推出音樂劇,後來找到了中山堂的場地,票房也精算過可以負擔,但是卻卡在第三個問題「權利金」,原來韋伯發現台灣市場深具潛力,打算自己組團來唱《約瑟的神奇彩衣》,在杜黑表示教育性質大於商業演出性質,終於允諾授權。

韋伯的音樂劇授權金一向偏高,杜黑表示,最後會付出的權利金超過50萬台幣。

至於兩廳院以公法人身分主辦商業娛樂劇《歌劇魅影》,挾官方資金操作的《歌劇魅影》,可觀的版權收入超過千萬,讓韋伯方面開始注意台灣的市場。當然版權是台灣表演團隊必須走到的下一步,諷刺的是,兩廳院當時簽約時解釋,兩廳院之所以以最大決心敲定此案,不僅著眼於國內觀眾對此劇的殷殷期盼,更期待在整個過程中,於舞台技術、製作流程、行銷操作、財務管理上整套know how的移植與學習,希望藉著《歌劇魅影》的合作,對台灣表演藝術行政的生態環境帶來正面的提昇。

但是《歌劇魅影》即將演完,兩廳院究竟學到哪些「know how」,如果有,又將如何分享給其他國內的表演團體?目前看不到具體作為。優點還沒看見,缺點已經活生生影響到培育本土表演人才的國內表演團隊。

▲TOP 
2006年3月6日星期一

新聞查詢
可同時查詢多個關鍵字句

相關新聞
韋伯《約瑟的神奇彩衣》
愛樂劇工廠搬演中文版
角逐盟代獎 吳季璁作品在威爾斯展出
馬捷爾、呂紹嘉將帶NSO來訪
新竹之春音樂節彷彿中樂透
集國內外名家於一堂
2006國際長笛藝術節綜觀長笛之美

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點 || 自由廣場 || 社論 || 自由談 || 鏗鏘集


Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體
建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果