|
中國文化殖民
■ 詠台
杜正勝部長勇於挑戰中國文言文霸權,卻因此招致親中人士全力圍剿。然而,行政院蘇院長卻要求杜部長少說一點,以後只要回應「台灣課程當中的文言文比例比大陸還高」便可。蘇院長此言反映出今天台灣文化面臨的危機,也就是被中國文化潛在殖民。
有些人說,讀文言文可以連貫古今,也有人說,很多台灣過去的文學也是用文言文寫成。但現今傳唱的文言文,多半是中國人作品,殊少出於台灣人之手,那些所謂「台灣的文言文」,很多也只懷抱中國思想的台灣人所寫;中國人讀得少,甚至不讀,我們台灣人又何必拾人唾餘?中國人讀文言文,使他們繼承了很多中國文化的劣根性,台灣人又何必去跟這類劣根文化「連貫」?
現今台灣課程中文言文比例比中國高,不應是正常現象,多學文言文,不但不會使我們和台灣自己的歷史連結,反而給了中國文化潛在殖民的機會,在建構台灣主體性的道路上,我們以為,少學文言文有其道理! (作者為台灣大學學生)
|