|
《中英對照讀新聞》Courtroom twist in the Da Vinci Code 達文西密碼的法庭大轉折
◎俞智敏
The conspiracy-laden plot of the international blockbuster novel The Da Vinci Code is likely to result in further intrigue, with two writers claiming in the British High Court that the book steals their ideas.
情節充滿陰謀的國際暢銷小說「達文西密碼」可能會產生更多複雜情節,因為有2位作家向英國高等法院聲稱,這本書剽竊了他們的構想。
Michael Baigent and Richard Leigh are suing their own publishers, Random House, claiming Dan Brown's story lifts from their 1982 book, The Holy Blood and the Holy Grail, itself a best seller.
2位作家Baigent和Leigh控告他們自己的出版商藍燈書屋,指稱丹布朗的故事根本是抄襲自他們在1982年所出版的「聖血與聖杯」,這本書也是一部暢銷作品。
This non-fiction work deals with theories that Jesus and Mary Magdalene married and had a child, and that the blood line continues to this day -- with the Catholic Church trying suppress the discovery. It is similar to the theme explored in Mr Brown's novel, which has sold more than 30 million copies worldwide.
這本非小說類作品討論的是有關耶穌與抹大拉的馬利亞曾經結婚並育有一子,以及這股血脈一直延續到今日,而天主教會試圖阻止世人發現此事的理論。這與丹布朗這本在全球銷售逾3000萬本的小說所探討的主題十分近似。
If the writers are successful and opt to take injunctions stopping use of their material, it could threaten the British release of the film adaptation of the novel, starring Tom Hanks and Sir Ian McKellen.
假如這2名作家在法庭上獲勝,並選擇以禁制令阻止他人使用他們的作品內容,將可能威脅到改編自丹布朗小說、由湯姆漢克及伊恩麥克連等人所主演的電影在英國發行。
新聞辭典
conspiracy : 指陰謀; 謀叛; 共謀, 如crush a conspiracy to smuggle drugs into the country(粉碎偷運毒品入境的密謀)。conspiracy theory陰謀論。
blockbuster:原指一種破壞性極強的炸彈,文中指極為轟動、成功或熱門的作品,常用來形容暢銷電影、唱片或小說。
lift:口語用法,指偷竊,抄襲;如 All the main ideas in the article are lifted from other works.(這篇文章的要旨都剽竊自其他作品。)
|