|
《中英對照讀新聞》Lovesick German boy cycles all night to meet Internet conquest 德國男孩相思苦 單車夜奔會網路愛情俘虜
◎張沛元
A lovesick 16-year-old German boy hopped on his bicycle and cycled more than 200 kilometres overnight to meet a girl he met on the Internet, police said.
警方表示,一名害相思病的16歲德國男孩跳上他的腳踏車,徹夜騎車超過200公里,為的就是要去見他在網路上認識的女孩。
They informed the boy's parents when he arrived dead tired at the police station in Bremen in the north of the country on Tuesday morning to ask for directions to Hamburg, where his love interest lives.
當這名男孩在週二早上筋疲力竭地抵達德國北部不來梅的警察局,詢問他愛慕的人所住的漢堡方向時,警方便通知這名男孩的家長。
The boy had not taken a map, money or food with him, said the police.
警方指出,這名男孩的身上並未攜帶地圖、金錢或食物。
His parents came to pick him up and took him back home to Hamm, in the western state of North-Rhine Westphalia.
男孩的雙親來此接他,然後把他帶回德國西部北萊茵─西發里亞邦的哈木。
The girl knew nothing about her suitor's exertions. He said he had wanted to surprise her.
這名女孩對於她的追求者的努力毫無所悉。這名男孩說,他想給女方一個驚喜。
新聞辭典
lovesick:形容詞,害相思病的;表達相思之苦的。名詞後方加上sick後,變成形容詞的字彙,較常見的還有homesick(思鄉的)與seasick(暈船的)。例句:The wave were so strong tonight and half of the passengers on board were seasick.(今晚的浪很大,船上半數乘客都暈船了。)
overnight:副詞,一整夜;前一天晚上;突然。形容詞:一整夜的;前一天晚上的;突然的。例句:His hair turned gray overnight.(他的頭髮在一夜之間全變灰白了。)
pick somebody up:片語,把某人提扶起來;迎接某人。例句:My flight won't land till 8. Could you pick me up at the airport around 8:30?(我的飛機要到八點才會降落。你可以在大約八點半的時候到機場接我嗎?)
|