頭版焦點 國際新聞
對本新聞發言友善列印

《中英對照讀新聞》Japan lab develops humanoid robot that can run house errands日本實驗室研發可以作家務的機器人

◎ 鄭寺音

Though his movement is a bit stiff, slow and voice monotonous, he willingly turns on the television and brings a can of drink for you.

雖然他的動作有點僵硬、遲緩,聲音單調,但他心甘情願地為你打開電視和拿飲料。

Within years, a humanoid robot HRP-2, currently under development by a Japanese national technology institute, could be a little domestic helper.

幾年內,目前日本一間國家科技機構研發的HRP-2機器人,可能會成為家務的小幫手。

The robots--named Promet-- are being developed by the National Institute of Advanced Industrial Science and Technology, and can run errands. They are designed to respond to verbal instructions and are capable of capturing three-dimensional images of objects and locating them through an infrared sensor.

這種機器人名叫Promet,正由國家產業技術綜合研究所研發,而且可以幫忙做一些雜務。他們的設計目的是回應口語指示,可以攫取物體的3D影像,並透過紅外線感應器找到物體位置。

"We are hoping to make them something comparable to service dogs," Isao Hara, senior researcher at the institute said. "I think it’s quite possible for them to interact with humans. We are now studying how robots can join the human society."

研究所的資深研究員原先生說:「我們希望讓他們成為可媲美輔助犬的東西。我認為,他們相當可能與人類互動。我們現在正在研究怎麼讓機器人加入人類社會。」

Hara said the robots can make most human movements, except for running, which could cause a lot of noise and shaking because of the weight of iron-made robots and their designs.

原先生說,這種機器人可以做大部分的人類動作,除了跑步之外,由於鐵製機器人的重量與其他設計,跑步可能製造很大的聲響與震動。

新聞辭典

humanoid︰形容詞,似人的,有人的特點的。

errand︰名詞,差使,瑣事。例句:I have sent the child on an errand.我派那孩子去辦點事。

locate︰動詞,找到…的位置,指出…的位置。例句:We couldn't locate the source of the signals, sir. 報告長官,我們無法找到信號的來源。

▲TOP 
2006年2月2日星期四

新聞查詢
可同時查詢多個關鍵字句

相關新聞
今日新聞圖片
劍橋科學家:人類千歲不是夢
布希國情咨文 大打自由牌
伊朗研究核武 原能總署證實
進口中東石油 布希籲斷癮
嬰兒荒 全面衝擊歐洲
女星魔咒 年過四十吃癟
日天皇堂弟 反對女天皇
H5N1病毒雞下肚 三港人送醫隔離
《中英對照讀新聞》Japan lab develops humanoid robot that can run house errands日本實驗室研發可以作家務的機器人

重點新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點


Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體
建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果