頭版焦點 國際新聞
對本新聞發言友善列印

《中英對照讀新聞》Internet users judge Web site in less than a blink網際網路使用者瞬間判斷網站

◎張沛元

Internet users can give Web sites a thumbs up or thumbs down in less than the blink of an eye, according to a study by Canadian researchers.

據加拿大研究人員的一項研究顯示,網際網路使用者以不到一眨眼的時間,來判斷網站的好壞。

In just a brief one-twentieth of a second--less than half the time it takes to blink--people make aesthetic judgments that influence the rest of their experience with an Internet site.

在短短20分之1秒內─還不到眨眼所需時間的一半─人們就做出美學判斷,這判斷更會影響他們與一個網站的其他互動經驗。

The author said the findings had powerful implications for the field of Web site design.

(研究報告)作者說,這些發現對網站設計領域帶來極大的影響。

"It really is just a physiological response," Gitte Lindgaard siad. "So Web designers have to make sure they're not offending users visually. If the first impression is negative, you'll probably drive people off."

「這真的只是一種生理反應,」吉特.林嘉德說。「所以網路設計者必須確定他們不會在視覺上令使用者不舒服。倘若第一印象不好,你很可能就把人趕走了。」

But the results did not show how to win a positive reaction from users, said Lindgaard, a psychology professor at Carleton University in Ottawa. "When we looked at the Web sites that we tested, there is really nothing there that tells us what leads to dislike or to like."

但這些研究結果並未顯示如何能贏得使用者的正面回應,渥太華的卡爾頓大學心理學教授林嘉德說。「當我們看著我們測試的網站時,真的沒有東西能告訴我們,究竟是什麼因素導致使用者喜不喜歡。」

新聞辭典

blink:動詞、名詞,眨眼睛。常見用法如 blink at (漠視;默認),與 wink at意思相同,如blink at a cruel practice默認殘忍的做法;on the blink故障,例句:My computer went on the blink.(我的電腦壞了。)

thumbs up/thumbs down:贊成,滿意/不贊成,不滿意。thumb:名詞,大拇指。thumbs up豎大拇指,表示贊同或滿意;反之,thumbs down表示不贊同或不滿意。

▲TOP 
2006年2月1日星期三

新聞查詢
可同時查詢多個關鍵字句

相關新聞
今日新聞圖片
伊朗核危機送安理會 中俄首肯
亞洲首富李嘉誠亡妻墓 被損毀
英第一警犬 年薪1131萬
美國嗅探警犬 打擊犯罪尖兵
油價 恐再創新高
法低酒精新酒 要贏回市場
天皇參拜靖國說 日外相澄清
拍賣友情 澳洲四男很搶手
火山玻璃減爆包 防恐怖攻擊
鄉村歌手威利.尼爾森 自創燃料品牌
《中英對照讀新聞》Internet users judge Web site in less than a blink網際網路使用者瞬間判斷網站

重點新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點


Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體
建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果