|
《中英對照讀新聞》Internet users judge Web site in less than a blink網際網路使用者瞬間判斷網站
◎張沛元
Internet users can give Web sites a thumbs up or thumbs down in less than the blink of an eye, according to a study by Canadian researchers.
據加拿大研究人員的一項研究顯示,網際網路使用者以不到一眨眼的時間,來判斷網站的好壞。
In just a brief one-twentieth of a second--less than half the time it takes to blink--people make aesthetic judgments that influence the rest of their experience with an Internet site.
在短短20分之1秒內─還不到眨眼所需時間的一半─人們就做出美學判斷,這判斷更會影響他們與一個網站的其他互動經驗。
The author said the findings had powerful implications for the field of Web site design.
(研究報告)作者說,這些發現對網站設計領域帶來極大的影響。
"It really is just a physiological response," Gitte Lindgaard siad. "So Web designers have to make sure they're not offending users visually. If the first impression is negative, you'll probably drive people off."
「這真的只是一種生理反應,」吉特.林嘉德說。「所以網路設計者必須確定他們不會在視覺上令使用者不舒服。倘若第一印象不好,你很可能就把人趕走了。」
But the results did not show how to win a positive reaction from users, said Lindgaard, a psychology professor at Carleton University in Ottawa. "When we looked at the Web sites that we tested, there is really nothing there that tells us what leads to dislike or to like."
但這些研究結果並未顯示如何能贏得使用者的正面回應,渥太華的卡爾頓大學心理學教授林嘉德說。「當我們看著我們測試的網站時,真的沒有東西能告訴我們,究竟是什麼因素導致使用者喜不喜歡。」
新聞辭典
blink:動詞、名詞,眨眼睛。常見用法如 blink at (漠視;默認),與 wink at意思相同,如blink at a cruel practice默認殘忍的做法;on the blink故障,例句:My computer went on the blink.(我的電腦壞了。)
thumbs up/thumbs down:贊成,滿意/不贊成,不滿意。thumb:名詞,大拇指。thumbs up豎大拇指,表示贊同或滿意;反之,thumbs down表示不贊同或不滿意。
|