|
語言平等權
■張美煜
「擴大台灣話的內涵」一文,讓我對本土化的未來和台灣的前途重新燃起一線希望。
近年來談本土化似有矯枉過正的危機。少部份具有福佬沙文心態的人,老是以「正港台灣人」自居,硬將「台語」、「台灣話語」等同於閩南語,動輒譴責「不會說台語」的人,甚至要人家滾出去;他們渾然不知這種排他行為傷了多少愛台灣、想在台灣安身立命的新住民,或者在台灣住了七、八代甚至三百年以上,早已在台灣落地生根的客家鄉親的心;他們更不知道這種行為是「乞食趕廟公」的荒謬表現。如以先來後到的條件來界定誰是真正「台灣人」的話,已在島上住了六、七千年的原住民最有資格當之;可是樂天知命的原住民沒有來爭,也爭不過人多勢眾的閩南人。
自明末清初即移居台灣的客家鄉親,在山歌中早已唱出「日久他鄉即故鄉」的決心,早已抱定除了台灣、別無故鄉的信念;而且歷次在捍衛台灣主權的反侵略戰爭中奉獻犧牲(如:武裝抗日多由客家發起,傷亡也最慘烈)。但是,為什麼在台灣,客家人還是得不到應有的語言平等權、母語使用權?客語仍被許多閩南人認為非「台語」?
如果民進黨的政治人物還是堅持在「任何公領域」都要講閩南語,而不顧其它族群感受的話,就不能怪人家說它是「福佬黨」,想要得到過半數的客家選票或十%以上的眷村選票,不啻是癡人說夢。
我們希望在同步翻譯設施尚未完備前,任何政府的政策宣示、或攸關人民權益的法令佈達說明,都能使用大家聽得懂的話。
我們也希望已在立法院擱置三年的「語言平等法」(或「國家語言發展法」)能早日通過,讓凡是認同台灣、自認是台灣人的人,不論先來後到,都能自在地說著他們最親切的母語,而不會遭受無理打壓或言語羞辱,這將是台灣之福。
(作者為國立台灣師範大學講師)
|