|
《中英對照讀新聞》Days numbered for counterfeiters at Paris market 巴黎市場的仿冒品業者來日無多
◎張沛元
Counterfeit luxury goods dealers at Paris’s main flea market can forget about a merry Christmas.
巴黎主要跳蚤市場的仿冒精品業者,今年別想有個快樂的耶誕節了。
French industry anti-counterfeiting lobby Unifab said it would sign an agreement with the district of Saint-Ouen, where the market operates, to clamp down on the trade.
法國工業反仿冒遊說團體法國製造商協會表示,為加強取締仿冒,該組織將與主要跳蚤市場所在的聖湍區簽署一份協議。
The hawkers of fake leather goods and sunglasses on the outskirts of Paris have been an embarrassment to the industry, which has taken its campaign against counterfeit Louis Vuitton handbags, Chanel perfumes and other goods as far as China.
在巴黎市郊叫賣假皮件與太陽眼鏡的小販,令遠至中國打擊仿冒的路易威登手提袋、香奈兒香水與其他商品的法國業者相當難堪。
While notching up successes abroad, the federation has until now been unable to persuade local authorities in and around Paris to join the fight. That is about to change.
儘管在海外打擊仿冒的成效卓越,但該聯盟迄今仍無法說服巴黎及其週遭地區的當地政府加入打擊仿冒行列。但這即將改變。
Unifab said in a statement it would sign a charter with the association of French mayors to raise awareness nationwide about counterfeiting.
法國製造商協會在聲明中指出,該聯盟將與法國市長協會簽署一份憲章,以促進全法國對於仿冒行為的認識。
新聞辭典
counterfeit:名詞,贗品,仿冒品。動詞,偽造。形容詞,仿冒的。
flea market:片語,跳蚤市場,即專賣舊貨或二手貨的市場,並非販賣跳蚤的市場。
hawk:動詞,叫賣、散播。名詞,鷹、鷹派人物。hawker即指沿街叫賣的小販。
notch:名詞,切口、等級、程度。動詞,刻出凹痕、刻痕紀錄(計算)。notch up/down :(程度、等級的)增加/減少。例句:The temperature has notched up another degree.(溫度已升高了1度。)
as far as:片語,像…那樣遠;就…而論。例句:As far as I concerned, they can do whatever they want only if it’s legal.(就我看來,只要不犯法,他們可以愛怎樣就怎樣。)
|