國際新聞
對本新聞發言友善列印

《中英對照讀新聞》World’s heaviest woman turned record slimmer dies創下瘦身紀錄的世界最重女子過世

◎ 魏國金

Rosalie Bradford, who held records for being the world’s heaviest woman and for losing the most weight, has died. She was 63.

全世界最重女子與甩肉最多的紀錄保持人蘿賽莉.布雷福德已逝世。她享年63。

Bradford weighed 476 kilograms in January 1987, according to the 1994 Guinness Book of Records. She lost around 334 kilograms to weigh 142 kilograms in September 1992.

根據1994年的金氏世界紀錄,布雷福德在1987年1月時重476公斤。1992年9月,她甩去約334公斤肥肉,體重減為142公斤。

Bradford died on November 29. She weighed around 181 kilograms just before dying. She spent the last year bedridden with complications from having her lymph nodes severed years ago. At her largest, Bradford was 8 feet wide.

布雷福德於11月29日辭世,死前重約181公斤。在世的最後一年,她因數年前切除淋巴結所導致的併發症,纏綿病榻。在噸位最可觀的時候,布雷福德體寬8英尺(約2.4米)。

She credited Richard Simmons, the flamboyant fitness guru, with helping her lose weight. The two began corresponding after a friend of Bradford’s wrote Simmons when she tried to commit suicide.

她將自己成功減重,歸功於熠熠有名的瘦身大師席蒙斯的幫助。布雷福德的一名友人在她試圖自殺時寫信給席蒙斯,此後兩人開始通信。

Bradford blamed her lifelong battle with obesity on abandonment, which bred a food addiction. Her Web site claims her peak weight was more than 544 kilograms.

布雷福德將她畢生與肥胖的奮戰歸咎於自暴自棄,這又引發對食物成癮。她的網站宣稱,她最胖時重逾544公斤

新聞辭典

bedridden︰臥床不起的。其相反詞是 ambulatory,意指適宜下床走動的。

credit︰相信、歸功或歸因於。 I can hardly credit you with having said such things. 我很難相信你說這種話。

blame on/for︰歸咎於。blame game指責別人以卸責。He was one man who did not play the blame game. 他是一個不會卸責的人。

▲TOP 
2006年12月14日星期四

新聞查詢
可同時查詢多個關鍵字句

相關新聞
今日新聞圖片
開膛手傑克重現英國?5妓連續命案震撼英倫
英官方報告/黛妃死因調查 結論單純車禍
布希對伊新策 明年初公佈
全球首例/女子截肢28年 雙手移植成功
耶誕節訂婚?!威廉王子死會啦
《中英對照讀新聞》World’s heaviest woman turned record slimmer dies創下瘦身紀錄的世界最重女子過世

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點 || 自由廣場


Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體
建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果