|
《中英對照讀新聞》Vice president’s gay daughter said to be pregnant 美國副總統的同性戀女兒據稱已懷孕
◎張沛元
Mary Cheney, the openly gay daughter of Vice President Dick Cheney and wife Lynne, is pregnant, according to a published report.
根據報導,美國副總統狄克.錢尼與妻子琳恩的女兒、已公開同性戀身分的瑪莉.錢尼,已經懷孕。
Mary Cheney, 37, and her partner of 15 years, Heather Poe, 45, are’’ecstatic’’ about the baby, due in late spring, The Washington Post reported, quoting an unnamed source close to the couple.
華盛頓郵報引述親近這對伴侶的匿名消息人士的話說, 37歲的瑪莉.錢尼與其15年的伴侶、45歲的海瑟.波對這名將於明年春末誕生的孩子感到「欣喜若狂」。
The vice president’s other, older daughter, Elizabeth Cheney, is on leave as deputy assistant secretary of state after having her fifth child with her husband in July.
副總統的另一名較年長、擔任副助理國務卿的女兒,伊麗莎白.錢尼,7月份生下她與丈夫的第5個孩子,目前請假中。
The Post quoted the source close to the family as saying the circumstances of Mary Cheney’s pregnancy will remain private. She and Poe moved from Colorado to Virginia a year ago to be closer to the Cheney family.
華盛頓郵報引述親近錢尼家族的消息人士的話說,瑪莉.錢尼懷孕的情況不會公開。她與波1年前從科羅拉多州搬到維吉尼亞州,以便與錢尼家族更為親近。
In an interview with the Post six months ago, when asked if she and Poe wanted children, Cheney said that was a’’conversation I think I should have with Heather first.’’
瑪莉.錢尼在6個月前接受華盛頓郵報訪問、被問到她與波是否想要小孩時說,這是「我想我應該先跟海瑟討論的對話」。
新聞辭典
gay:(美國俚語)名詞/形容詞,同性戀/同性戀的(一般指男同性戀)。
due:形容詞,到期的。例句:The essay is due next Monday.(作文下週一要交。)
on leave:片語,休假。其他有關leave的片語:sick leave,病假;maternity leave,產假;mourning leave,喪假。
|