國際新聞
對本新聞發言友善列印

《中英對照讀新聞》Cows have regional accents like humans,language specialists have confirmed 語言專家證實,牛像人類一樣有口音

They decided to examine the issue after dairy farmers noticed their cows had slightly different moos.

酪農業者注意到他們的牛哞哞聲有點不一樣後,專家決定探究這個議題。

John Wells, Professor of Phonetics at the University of London, said regional twangs had been seen before in birds.

倫敦大學語音學教授威爾斯說,地區口音過去曾在鳥類身上看到。

The farmers in Somerset who noticed the phenomenon said it may have been the result of the close bond between them and their animals.

注意到這種現象的索莫賽農民說,這也許是因為他們與所飼養的動物之間關係緊密的結果。

Farmer Lloyd Green, from Glastonbury, said, "I spend a lot of time with my ones and they definitely moo with a Somerset drawl. I’ve spoken to the other farmers and they have noticed a similar development in their own herds."

來自格拉斯頓伯里的農民葛林說:「我有很多時間跟我養的牛在一起,他們肯定是以索莫賽慢條斯理的方式哞哞叫。我跟其他農人談過,他們也注意到,他們的牛群有類似的情況。」

"The closer a farmer’s bond is with his animals, the easier it is for them to pick up his accent," he said.

「農民與他的動物關係越緊密,牠們就越容易學到他的口音,」他說。

Prof Wells said: "This phenomenon is well attested in birds. You find distinct chirping accents in the same species around the country. This could also be true of cows."

威爾斯教授說:「這種現象在鳥類身上得到很好的印證。你發現國內各地,同種鳥類的啁啾聲各有不同腔調,這可能也適用於牛。」

新聞辭典

twang︰名詞,(某些方言的)鼻音;帶鼻音的方言。例句:He spoke with a nasal twang.(他講話時帶著鼻音。)

drawl︰名詞,慢吞吞拉長調子的說話方式。例句:She speaks with a Southern drawl.(她講話帶著美國南方人慢慢的語氣。)

attest︰動詞,證實,證明。例句:Her success attests to her ability.(她的成功證明了她有能力。)

▲TOP 
2006年8月27日星期日

新聞查詢
可同時查詢多個關鍵字句

相關新聞
今日新聞圖片
無視國際凍核 伊朗高調啟用重水廠
3墨漁民返家 誓言再出海
可口可樂含苯?美消費者提告
全球暖化 春早到秋遲到
冥王星降級 抗議商品大賣
中印解凍 亞洲世紀不遠
槍與玫瑰:歐盟決派七千維和部隊赴黎
俄教堂大火
《中日對照讀新聞》美女に見とれて事故 看美女看傻眼而肇事
《中英對照讀新聞》Cows have regional accents like humans,language specialists have confirmed 語言專家證實,牛像人類一樣有口音

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點 || 自由廣場


Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體
建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果