國際新聞
對本新聞發言友善列印

《中日對照讀新聞》花見の急性アルコール中毒、都内で73人 賞花的急性酒精中毒,東京都內73人

◎ 鄭曉蘭

東京で「桜の開花宣言」が出た先月21日から今月2日までに、花見の飲酒による急性アルコール中毒のため、上野公園など都内で計73人が病院に救急搬送されたことが東京消防庁のまとめで分かった。

據日本東京消防廳統計,自東京上個月21日發布「櫻花開花宣言」以來,自本月2日為止,包括上野公園等地在內,都內總計已有73人因賞花飲酒,發生急性酒精中毒,而被緊急送入醫院治療。

飲酒が認められない10代が5人いたほか、60歳以上も18人いた。重症者は8人に上った。

其中,有5名是違法飲酒的10幾歲年輕人,而60歲以上的長者也有18人。重症者則達8人。

昨年の花見シーズン(18日間)の搬送者数は153人だったが、先週末は冷え込みが厳しかったことなどから今年は2日までの13日間で前年比約65%程度にとどまっている。東京消防庁は「花見では適量を守り、節度ある飲み方を」と呼びかけている。

去年賞花季(18天)消防廳載送急救人數便有153人,而上週末由於氣溫驟降等因素,今年至4月2日為止的13天之間,載送急救人數大約只有去年的65%左右。東京消防廳特別呼籲大眾,「賞花飲酒、適度適量」。

新聞辭典

開花宣言(かいかせんげん):(名)日本東京發佈「開花宣言」,一向以靖國神社的染井吉野櫻為基準,若3株被稱為「觀測木」的櫻花中有兩株開花,就算是東京櫻花季開始。

節度(せつど):(名)適度、節制、規範例:節度をわきまえない。(不知分寸)

呼び掛ける(よびかける):(動)打招呼、警惕、呼籲

例:政府(せいふ)は夏(なつ)の省(しょう)エネルギー対策(たいさく)として、室内(しつない)の冷房温度(れいぼうおんど)を26 度(ど)から28度にするように呼び掛けています。(政府為了夏季節省能源,呼籲民眾將室內冷氣溫度設定在26度到28度之間。)

重要漢字讀音索引

花見(はなみ)/飲酒(いんしゅ)/急性(きゅうせい)/中毒(ちゅうどく)/救急(きゅうきゅう)

搬送(はんそう)/消防庁(しょうぼうちょう)/重症者(じゅうしょうしゃ)/週末(しゅうまつ)/適量(てきりょう)

▲TOP 
2006年4月9日星期日

新聞查詢
可同時查詢多個關鍵字句

相關新聞
今日新聞圖片
大使座車被襲 美警告委國
查維茲反美 已成新卡斯楚
紐約客雜誌︰美考慮用核武炸伊朗
電玩業者 開發春宮遊戲
哈利看脫衣舞 埋頭波霸酥胸
鑽石恆久遠 一顆上億元
義朝野對罵 選民幹譙
《中英對照讀新聞》Blogger cooks up a storm at literary prize awards 部落客在文學獎項掀起風雲
《中日對照讀新聞》花見の急性アルコール中毒、都内で73人 賞花的急性酒精中毒,東京都內73人

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點 || 自由廣場


Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體
建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果