|
義總理 罵選民是鳥蛋
〔編譯陳泓達/綜合報導〕義大利國會大選進入倒數計時,經常口不擇言的貝魯斯孔尼總理四日再次語出驚人,指稱打算支持左派反對黨的選民是「鳥蛋」(coglioni),亦即「笨蛋」、「豬頭」或「頭殼壞去」之意,引發反對陣營和輿論大嘩。
選前拉票 常口不擇言
貝魯斯孔尼在一場以小商販為對象的拉票演說中,以義大利語中等同於「睪丸」的低俗字眼指稱支持左派政黨的選民。他說:「我太看得起義大利人的智慧了,許多人根本是『鳥蛋』,居然會投票給違反他們自身利益的人。」接著又說:「請原諒我雖然有點粗俗卻十分貼切的形容。」義大利語coglioni一詞常用來罵人無知或沒有知識,可譯為「笨蛋」,或流行用語的「鳥蛋」、「豬頭」或「白爛」等詞。
貝魯斯孔尼再爆粗口,隨即成為頭條新聞,中間偏左反對陣營領袖、前歐盟執委會主席普洛迪不客氣地批評,貝魯斯孔尼已不適任國家領導人職務。反對陣營在聲明中痛批,貝魯斯孔尼證明他自己粗俗不文,他已脫下偽裝斯文的面具,以粗魯字眼展現自己公然利用媒體,毫不尊重民主、制度和義大利人民。
義大利國會大選將於九、十日投票。民調顯示,貝魯斯孔尼和普洛迪陣營的拉鋸戰空前白熱化,以普洛迪為首的中間偏左陣營目前微幅領先五個百分點。
貝魯斯孔尼近來連番失言,稍早前他把自己跟拿破崙和耶穌基督相提並論,還脫口而出「中國人在毛澤東時代不吃小孩,而是把小孩煮了當肥料」。
他也曾經在電視訪問中不顧形象地和記者公開對罵,最後更是氣得中斷訪問走人。本週米蘭某家報紙更報導,貝魯斯孔尼在一場黨代表會議上透露,他曾在晚上睡不著時撥打色情電話做民調,詢問○二○四女郎是支持他還是支持普洛迪,「結果九通電話裡頭有七通都說比較支持我」。
|