|
聯國2008停用正體字?一場烏龍
〔記者王平宇/台北報導〕聯合國自二○○八年起將全面採用簡化中文?中國媒體日前披露相關消息後,引發世界華文社會熱烈討論,台灣也有人發起保衛正體字運動。不過,經外交部向紐約聯合國總部查證,發現近日的各種紛擾根本只是一場烏龍。
外交部證實 早就用簡化字
外交部發言人呂慶龍說,雖然台灣並非聯合國成員,但駐紐約辦事處透過管道查證,其實聯合國秘書處的中文文件僅使用簡化字的政策已行之多年。秘書處官員對中國媒體的報導並無所悉,也感到不解。
據了解,日前媒體引述中國北京應用語言學會會長陳章太所稱,「聯合國決定自二○○八年後,原聯合國文件同時使用中文正體、簡化字,一律用簡化字」等語,引起各界廣泛關注與討論。
呂慶龍強調,截至目前,各家媒體報導引述消息來源均為陳章太,聯合國網站則未見相關報導。但不論聯合國採取哪一種語言,絕對不可能消滅或者全面封殺另外一種語言。例如聯合國雖僅認定六種官方語文,但並不影響眾多其他如日文、德文、葡萄牙文的發展;多年來聯合國雖早已不使用中文正體字,也不影響正體字的傳承。
據了解,現在進入聯合國官方網站,首頁會以六種語言表示歡迎,分別是英文、法文、西班牙文、俄文、阿拉伯文以及簡化中文。點選簡化中文的「歡迎光臨」,即可進入全部是簡化字的聯合國官方中文網頁(見圖,翻攝自聯合國網頁)。
外交部指出,長久以來,聯合國的中文文件不採用正體字,聯合國出版品及網站也一直都僅使用簡化字,並無同時使用正體、簡化字的情形。換句話說,聯合國早已全面採取簡化字做為其認定的「中文」。另外,在聯合國附屬相關機構的網站上,例如世界衛生組織(WHO),點選相關的中文介面及中文檔案資料,也全部都是簡化中文。
中國學者放消息 事有蹊蹺
呂慶龍表示,近日「聯合國將在二○○八年全面簡體化」的說法甚囂塵上,外交部也感到非常納悶。不過中國學者在聯合國現行做法沒有變化的情形下釋出此訊息似有蹊蹺,外交部將密切注意中國背後動機。
|