|
中華民國狂想曲-美國剩下夏威夷
■敏洪奎
日前陳總統接受外國媒體訪問時表示,「台灣」是我國最好也是最有力的國名。他的這番話,讓我想起和國名有關的幾樁小事,寫來作為他談話的註釋,或者也能為部份國人提供一帖清涼劑,擺脫鴕鳥式慣性思維。
前幾年看過幾部記述一九九五年各國登山好手攀登聖母峰,發生重大山難故事的書,內容裡也提到九份人高銘和、高雄人陳玉男組成的袖珍登山小組,但是使用的稱謂,都是直稱台灣隊,沒有中華民國隊、中華民國在台灣隊或中華台北隊這些名號。提到高、陳二人,也稱他們為台灣人,沒寫為中國人或中華民國人。
這幾部書的作者,都是和政治無關的登山家,對台灣登山隊的稱謂,不會是出於政治態度,而是使用全世界普遍通用,也順乎常理的字句。
三十年前,我開始到國外出差,起初填入境卡,寫到國籍一欄,我依護照記載以英文寫下中華民國,常被對方移民官員劃掉改成台灣。被人家刪改幾次之後,索性主動把國籍寫為台灣,但從未因而受到質疑,或被要求改成和護照記載一致。
從這幾樁小事來看,中華民國這一稱號,在世界各國早已不再流通使用。不僅如此,今天即使是友台人士,也是直稱台灣而不稱中華民國。中華民國和中華人民共和國,在英文裡只是一字之差,你口口聲聲中華民國,人家可能以為你說的是人民共和國,你是在表述你是該國公民。你說自己是中國人,更有可能被猜疑是偷渡客或黑幫不良份子。所以,陳總統的最好也是最有力之說,可以註釋為最清楚最不拖泥帶水、最不致引起誤解的稱號。
陳總統說的是老實話,現實就是現實。如果有人在感情上不能接受,不妨思考一下,假定美國政府被另一股政治勢力推翻取代,總統和行政部門以及參、眾議員,連同一批軍公教等眾,都已退守夏威夷五、六十年,則儘管他們仍在使用原來國號,包括台灣在內的世界各國,是該繼續稱呼這個政治實體為美利堅合眾國,還是改稱之為夏威夷?美利堅合眾國的涵義,是統治北美大片土地的政權,這個事實既早已不復存在,堅持原來國名,又有何意義可言,如何能期盼別人接受?
國名的取捨,應該切合客觀現實,才不致橫柴入灶自尋煩惱。一定要堅持不切實際的國名,把議題提升到氣節大義層次,是王朝時代的遺臣遺民式舊思維。國名終究只是一個符號,真正要堅持的是自由民主生活方式,不要被人家用兩隻貓熊騙進極權體制黑洞,國人勉乎哉。(作者即《一個小市民的心聲》作者孤影)
|