今日要聞
頭版新聞
焦點新聞
政治新聞
生活新聞
國際新聞
自由廣場
社會•體育
社會新聞
體育新聞
地方新聞
大台北新聞
北部新聞
中部新聞
南部新聞
財經新聞
財經焦點
證券理財
影視娛樂
影視焦點
生活藝文
流行消費
好品味
家庭.兩性
健康醫療
自由副刊
青春美
藝術文化
休閒旅遊
自由評論
今日社論
自由談
鏗鏘集
專題報導
服務專區
樂透彩券
統一發票
訂報服務
頭版焦點 國際新聞
友善列印

《中英對照讀新聞》If you take a leek, beware拿走青蒜的人要當心

◎陳宜君

Belgian police warned thieves who made off with leeks from a vegetable farm: don't eat them -- they could be toxic.

比利時警方警告從一處菜園偷走青蒜的竊賊:別吃它們–它們可能有毒。

The robbers stole 440 pounds of leeks, a main ingredient of Vichyssoise soup, but police warned that the vegetables should have stayed in the ground another six weeks to be safe after treatment with toxic pesticides.

這些搶匪偷走440磅的青蒜–維琪冷湯的主要材料之一,不過警方警告,這些蔬菜被噴灑了有毒的殺蟲劑,應該繼續在土裡栽種6星期才能安全食用。

Police told consumers to beware of leeks with a strange smell which could indicate they were from the stolen batch from the farm. “You gotta watch out for those leeks that reek.”

警方告訴消費者當心有怪味道的青蒜,這可能顯示它們是來自這批從該座菜園失竊的青蒜。「要提防發出惡臭的青蒜。」

新聞辭典

leek:名詞,指蔥、青蒜等蔥類植物。eat (或swallow)the leek意味忍氣吞聲、忍辱負重。not worth a leek則是雞毛蒜皮或毫無價值之意。

make off with …:片語,偷走…。例句:The gunmen killed two guards and made off with $850,000. (持槍歹毒殺了2名守衛,偷走85萬美元。)

ingredient:名詞,成分、配料。例句:Imagination and hard work are the ingredients of success. (想像力與勤奮是成功的要素。)

Vichyssoise:名詞,維琪冷湯。這是一種道地的法國美食,以生產於地中海地區的青蒜、馬鈴薯、奶油和高湯等原料烹煮而成的濃湯,通常是冷食,但亦有人喜歡趁熱食用。

batch:名詞,一次生產的量、一批、一群。A batch of bread是指同一爐烘焙出來的麵包,a new batch of students則是新來的一批學生。The prisoners were released in batches of 10是說囚犯以每次10人的方式分批釋放。

watch out for:片語,密切注意、留神。例句:Watch out for the dog!. (小心那條狗!)

reek:可當動、名詞。名詞是指濃烈氣味、惡臭或濃煙。動詞則有發出惡臭、充滿、沾染、冒煙等意思。例句:The castle reeks of mystery. (這座城堡充滿神秘氣氛)His hands reeks with blood. (他的雙手沾染了鮮血。)

▲TOP 
2005年10月24日星期一

新聞查詢
可同時查詢多個關鍵字句

相關新聞
今日新聞圖片
奈及利亞空難 117人恐全死
陽光反射鏡燒船 科學家試驗
大西洋颶風 英文名稱用完
都會粗獷男 取代美型男
美暗中推動敘利亞變天
芭比前男友要變裝 贏回美人心
《中英對照讀新聞》If you take a leek, beware拿走青蒜的人要當心

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點

好品味 || 健康醫療 || 自由廣場 || 社論 || 自由談 || 鏗鏘集 || 生活藝文

Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有

非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體

建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果