|
〈散文詩〉
娃娃屋的冬天
◎史提納.布拉耶 譯◎陳黎.張芬齡
我坐在家中電視機與世界的渺小的旁邊,開始回想我小時候擁有的一間娃娃屋,當時我臥病在床,整個冬天都沒去上學。屋子的正面是開著的,小心翼翼的話,我可以把頭伸進大廳裡,然後穿過門廊,看到一邊的廚房和另一邊的起居室,從大廳開展的是通往三樓的迴旋梯──三樓有五個房間和一個陽台。這屋子的居住者是四個放在屋子裡顯得好小的塑膠娃娃,但我不介意,屋子是空的,我用被送過來而我不愛吃的食物當作家具。
有一天晚上我睡不著覺,我找來了這間娃娃屋,和它一起躺在床上,拉開床單蓋在我和屋子的身上,創造出一個四面封閉的小世界,對那四個娃娃而言那就是全世界了,他們坐在廚房裡吃早餐,我的手電筒的光就是太陽。吃完早餐之後,那對夫妻──一名男孩和一名女孩──走到二樓的房間,坐在一塊乾硬的麵包上,而老人和老婦人則離開廚房,走進起居室,坐在一片柔軟的萵苣上。我的頭在大廳裡面,我看著他們穿越門廊,他們試著把很重的原子朝光速搬動,把質子和中子的核弄平以製造血漿,一塊用夸克和膠子組成的肥皂。
一整天這對老夫婦都在進行高速實驗,二樓的夫婦很害怕,在房子震動時哭喊,有時還發出單調的沉吟聲。不久,手電筒繞行屋子一圈,先是微光,然後光熄滅,然後是一片漆黑。四下無聲,除了高速機器的呼吸,夸克和膠子所發出的喃喃聲和刺耳聲,而那對夫婦互相依偎耳語,企圖跳窗或攀下陽台逃走,卻做不到;他們被困在裡面,當實驗成功、血漿製成之時,他們將會死亡,世界也將滅絕。男孩開始為了女孩有多渺小和悲慘而和她爭吵,女孩又哭了一會兒,然後告訴他她愛他;男孩走下樓去,和老人為了機器的操控而大打出手,但在老婦人的協助之下,他被打敗了;女孩從上面被帶了下來,拖進起居室,男孩和女孩被放入高速機器撕扯解體。 ●
|