今日要聞
頭版新聞
焦點新聞
政治新聞
生活新聞
國際新聞
自由廣場
社會•體育
社會新聞
體育新聞
寰宇探索
台灣蒐奇
財經新聞
財經焦點
證券理財
影視娛樂
影視焦點
生活藝文
流行消費
好品味
家庭.兩性
健康醫療
自由副刊
青春美
藝術文化
休閒旅遊
自由評論
今日社論
自由談
鏗鏘集
專題報導
服務專區
樂透彩券
統一發票
訂報服務
首頁 自由廣場

簡體書的文化殖民

■雲程

這幾年出版界的一大轉變是簡體書大舉入侵。本來,簡體書早就存在台灣的社會,但過去只開設在大學旁的小型專業書店,書籍也侷限於文史領域,影響不大。但現在,「那一家親中報社」堂而皇之地擁有百坪專用賣場;連網路書店也大肆宣傳,種類也逐漸開拓至暢銷書籍;台北市立圖書館,甚至還正式典藏介紹給青少年學子,影響可謂既深且遠,企圖也不僅僅在商業領域,更意在萎縮台灣的文化力量,讓台灣淪為文化殖民的邊陲。

對台灣人來說,閱讀簡體書的隔閡不僅是字形和用語而已。先別說極權國家嚴格的思想控制,會惡意刪除許多重要的段落;單就簡體書多半不附原文與出處的習性,讀者就難以參照和延伸閱讀,而不知其對錯的困擾不已。簡體翻譯書胡亂作準的錯漏習性,常讓我們誤解原著的精義,更是我們在閱讀簡體書時所不易察覺的。長久下來,習於閱讀簡體字的學子,思路「取法乎下」而不入流,更別說走了偏鋒、認賊作父而不自知。

閱讀簡體書,價格只是誘因之一。但更多人會找簡體字書看,只是單純的因為台灣沒有出版相關書籍。理由當然是商業因素作祟。

文化事業是立國的根本,不可以斤斤計較於金錢而不予以保護;文化生命還應該在地化,培養在地文化的自生力量;文化內容更要保持多樣化,不能老是誤以為「同文同種」而吞服了糖衣毒藥。面對簡體書文化殖民,必須用國家的力量來彌補和抗衡。

答案,就在國立編譯館身上。行政院應寬列預算購買版權,責成國立編譯館以普及的價格推出本土好書,同時大量翻譯經典外文書,彌補出版界商業競爭的空隙。不能讓國立編譯館的精力浪費在教育的小圈圈中,僅僅審定中小學教科書。

什麼時候國家一年能出他個三百冊本土著作與經典譯著,什麼時候台灣的文化與學術就有可能脫離簡體書的文化殖民而自立。這時候,我開始敬佩過去商務印書館「人人文庫」的使命感與貢獻了。 (作者為文化工作者)

▲TOP 
中華民國94年6月3日星期五

新聞查詢

相關新聞
今日新聞圖片
善意看待國大集會
為台聯把脈
大膽西進 才輸給韓國
簡體書的文化殖民
數位僑教 多元民主
前言 非廢不可
先追稅再加稅
想看高射砲打飛彈?
蚊哥再見 我要關機

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點

好品味 || 健康醫療 || 自由廣場 || 社論 || 自由談 || 鏗鏘集 || 生活藝文

Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有

非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體

建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果