今日要聞
頭版新聞
焦點新聞
政治新聞
生活新聞
國際新聞
自由廣場
社會•體育
社會新聞
體育新聞
寰宇探索
台灣蒐奇
財經新聞
財經焦點
證券理財
影視娛樂
影視焦點
影視綜合
生活藝文
流行消費
3C生活館
家庭.兩性
健康醫療
自由副刊
青春Pasta
藝術文化
休閒旅遊
自由評論
今日社論
自由談
鏗鏘集
專題報導
服務專區
樂透彩券
統一發票
訂報服務
首頁 國際新聞

《中英對照讀新聞》New York Slogan 紐約新標語

It's not just ``The Big Apple'' anymore. New York now also wants to be known as ``The World's Second Home.''

不再只是「大蘋果了」了,紐約市如今也希望以「世界第二個家」聞名。

The phrase is among several items the city is seeking to trademark through applications filed with the U.S. Patent and Trademark Office, said Katherine Winningham, a senior city attorney specializing in trademark law.

專研商標法的資深市府律師凱薩琳•溫寧漢說,這個用語,是該市正尋求透過向美國專利商標局提出的申請案,來註冊商標的數個項目之一。

The trademarks would give the city exclusive rights to use the phrases or images to promote business and tourism.

這些註冊商標將賦予該市專屬權,可以使用這些詞語或影像來推廣商務及觀光業。

The application was filed in December, and it will likely take two years for the city to receive any designation, Winningham said Thursday. The city has up to three years to decide if it wants to use any newly protected phrases, she said.

溫寧漢說,這項申請案是在十二月提出,該市可能要歷時兩年才能獲得指定使用。該市最多有三年的時間來決定它是否希望使用任何剛受註冊保護的用詞。

Dictionary 新聞辭典

The Big Apple:「大蘋果」,美國紐約市的綽號。

be known as:「以...著稱」。例句,He's known as a succesful architect。(他以成功的建築師聞名)。known是 know(知道)的過去分詞,as後接名詞。如改為 to,則意指「為...熟知」,例如,He is known to everyone。(他人盡皆知)。

patent:專利 patent 是專利、專利權。如果要說「申請專利」,可以用apply for a patent。如果要說「提出專利申請」,可以用 file an application for a patent。另一個和專利有關的常用字,是 patentee ,指專利所有人。

trademark:以動詞及名詞型態出現。動詞意為「替...註冊商標」,文中就提到紐約市要替「世界第二個家」這個口號註冊商標,以取得專用權(exclusive right)。名詞則是指「商標」。例句,A trademark is usually registered and protected by law。(商標通常是註冊並受到法律保護的)。

▲TOP 
中華民國94年2月19日星期六

新聞檢索

相關新聞
今日新聞圖片
中印爭油源 挑戰美海洋勢力
布希支持以色列攻擊伊朗
俄核燃料 三月內運往伊朗
美軍虐囚 有人湮滅證據
查理改在市政廳結婚 女王震怒
第一個人類基因差異圖譜完成
宗教信仰 幫人解除肉體痛苦?
《中英對照讀新聞》New York Slogan 紐約新標語

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點

3C生活館 || 健康醫療 || 自由廣場 || 社論 || 自由談 || 鏗鏘集 || 生活藝文

Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有

非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體

建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果