今日要聞
頭版新聞
焦點新聞
政治新聞
生活新聞
國際新聞
自由廣場
社會•體育
社會新聞
體育新聞
地方新聞
北部新聞
中部新聞
南部新聞
財經新聞
財經焦點
證券理財
影視娛樂
影視焦點
生活藝文
流行消費
好品味
家庭.兩性
健康醫療
自由副刊
青春美
藝術文化
休閒旅遊
自由評論
今日社論
自由談
鏗鏘集
專題報導
服務專區
樂透彩券
統一發票
訂報服務
首頁 自由廣場

既有國際 何必「中外」

■ 許慧如

台灣人的主體意識,在過去幾年已經大幅地從長年被灌輸的大中國思想中甦醒。但是,我們的媒體卻還是經常出現從未合時宜的大中國觀念用字。

簡單舉個例,那就是「中外」一詞。若「中外」指的是中國和外國,那當然別無疑義。問題是,太多台灣媒體中出現的「中外」,指的是台灣和外國,如「中外記者會」、「古今中外」、「中外皆然」(例,自由電子報八月三日,「辜振甫婚外情疑雲特別報導」之「桃色風雲╱中外不乏其例」)。有人會問,台灣就是中華民國,用「中外」有什麼問題?問題就在於,除了台灣以外的人,沒有多少人知道台灣就是中華民國,而且中華人民共和國更能代表這個「中」字。或許又有人會認為主張不使用「中外」又是一種「去中國化」的舉動,又是一種激烈的台獨意識。其實,所謂去中國化,只不過是呈現現實狀況,何以能和激進與非理性畫上等號。更何況,目前並未有明顯的聲音要求媒體要大動作地創造出「台外」一詞來取代「中外」。只是,用比較持平的「各國」或「國際」等詞彙,難道不好嗎?(作者就讀國立台灣師範大學英語系博士班)

▲TOP 
中華民國94年8月5日星期五

新聞查詢

相關新聞
今日新聞圖片
別再拿颱風虐待觀眾
台客.紅孩兒.哆啦A夢
「中華民國是台灣」的風險
回應「告別扁連宋時代」--旭日東昇與日落黃昏
還我黃埔校友清白
水果能賺多久?
永久免簽挺胸向前
既有國際 何必「中外」
先問問原住民立委
張怡華認父難!

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點

好品味 || 健康醫療 || 自由廣場 || 社論 || 自由談 || 鏗鏘集 || 生活藝文

Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有

非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體

建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果