|
|
|
你的愛就是一切
◎陳玠安
用陰鬱來形容Faultline顯然不多麼適合,不如用低調來得貼切。十七歲夏日某天北上,在某家法商書店試聽到這張專輯,開場曲就讓我頓時涼爽了起來;實在是太冷靜而貼近Minimal境地了。封面上的tool冷冰冰地躺在你的視線中,底色是微亮沉靜的灰白光芒,似乎是告訴你:我很冷酷,憂鬱者請勿以此療傷。
我依然在心情混亂的情形下,在當晚於另一家店買了這張唱片。關鍵在於Faultline和Chris Martin(Coldplay主唱)合作的〈Where
Is My Boy〉一曲。並非熱衷的Coldplay迷,但是聽完了這首歌,我內心的震撼程度絕對超越當年聽到〈Yellow〉的那一刻。當時,我的直覺是,乾脆請Chris
Martin加入Faultline好了。
這當然有些誇張,但大概也說明了我內心被震懾的程度。英籍電氣樂手David Kosten即是Faultline,一人樂隊。向來以奇特Samples為人所知;第二張作品,也就是這張《Your
Love Means Everything》,乍聽之下似乎是對於人間的真愛做出反諷;畢竟這作品是多麼寂寥並且冰涼,絲毫沒有熱戀的火炬光輝。但誰說愛戀非要轟轟烈烈浪漫無比方能顯示其獨一無二的性質呢?
Faultline有無情傷或是有無如Moby那樣對於普世的愛,我們或許找不出直接的答案,不過,音樂就是一切,就連愛也包涵其中;就看你如何找到當中與內心共鳴之處。也許你暗戀某人,也許你傷心童年往事,也許你只想要一個真切的擁抱。天曉得這多麼難。但你的愛就是一切。
●
本刊長期徵求文學作品,來稿方式有以下三種:
e-mail:reading@libertytimes.com.tw(請傳純文字txt檔)
傳真:02-26561064
郵寄:11492 台北市瑞光路399號15樓 影藝中心自由副刊收。未經採用者如欲退稿,請附回郵信封。 |
|
|
|
|
|