今日要聞
頭版新聞
焦點新聞
政治新聞
生活新聞
國際新聞
自由廣場
社會•體育
社會新聞
體育新聞
地方新聞
北部新聞
中部新聞
南部新聞
財經新聞
財經焦點
證券理財
影視娛樂
影視焦點
生活藝文
流行消費
好品味
家庭.兩性
健康醫療
自由副刊
青春美
藝術文化
休閒旅遊
自由評論
今日社論
自由談
鏗鏘集
專題報導
服務專區
樂透彩券
統一發票
訂報服務
首頁 國際新聞

《中英對照讀新聞》Farmer Killed by falling cow 乳牛跌跤壓死農夫

◎魏國金

A Croatian farmer was killed when a cow he was about to milk fell and crushed him, local media reported.

一名克羅埃西亞農夫因為一頭他正要擠奶的乳牛跌倒並壓在他身上而慘死,當地媒體報導。

The unfortunate 61-year-old farmer went into the stable where his family keeps nine cows, as he had every morning for the past 20 years, the Vecernji List newspaper reported. "I think he slipped, grabbed the milking machine and knocked it over. That must have frightened the cow, which slipped and fell on top of him," his distraught daughter-in-law, who was in the stable with him, told the daily.

像過去20年每個早上一樣,這位不幸的61歲農夫進入豢有9隻乳牛的牛舍,Vecernji List報報導。「我想他滑倒,抓了擠乳機並且將它翻倒。這舉動一定驚嚇到這頭牛,牠滑跤並跌坐在他上面,」他極度難過的媳婦對這份日報說。當時她與公公都在牛舍裡。

"It took me and the rest of the family almost three minutes to get the cow off him." She said the cow, named Lara, had been very meek and that even children could milk her without fear.

「我與其他家人花了近3分鐘,才讓牛離開他的身上。」她說,這頭名叫拉菈的牛向來溫順,甚至小孩也能對牠擠奶而無須害怕。

新聞辭典

be about to:即將要或正要做某事。

Something unfortunate was about to happen.不幸的事即將發生。

stable:此處為名詞,意即馬廄、畜舍,用作形容詞時意為穩定的、可靠的。

distraught:心煩意亂、極度難過。

He was distraught with worry.他擔心得近乎發狂。

knock over:打翻、打倒。

knock over a lamp打翻一盞燈。

daughter-in-law:媳婦。

in-law意味因法律而成立的親屬關係,比如,mother-in-law:岳母或婆婆。

▲TOP 
中華民國94年8月11日星期四

新聞查詢

相關新聞
今日新聞圖片
聲援慰安婦 全球24地示威
大馬霾害 首都棕色警戒
中國間諜大軍 美國全面偵防
神奇電胃法 胖子新希望
《中英對照讀新聞》Farmer Killed by falling cow 乳牛跌跤壓死農夫

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點

好品味 || 健康醫療 || 自由廣場 || 社論 || 自由談 || 鏗鏘集 || 生活藝文

Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有

非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體

建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果