|
弱勢的多數語族:Holo語族
■李勤岸
「多元族群與文化發展會議」第一天的會議中,客委會報告書和某引言人說若以「台語」一詞代以「國語」是以暴易暴,應使用「閩南語」或「福台語」,如要制訂共通語宜使用「最大公約數」的華語。雖然與會者多予反對,並無共識,然而媒體大肆渲染,說這是「多元族群與文化發展會議」的建議。
就語言學來說,一個語言的名稱有它一定的學術依據,或歷史因素自然形成;退一萬步來說,非得更改一個語言的名稱不可,還是要尊重該語族的自主權,這是最最起碼的現代人權觀念。
一定要強迫別人更名換姓難道不是「壓霸」的做法?不是「以暴易暴」?如果基於語言平等原則在承認國內主要的十多種語言(包括華語),都是國家語言之後,又去制訂華語做為共通語,此共通語必然又成為位階獨尊的「國語」,如此一來全然失去制訂語言發展法的平等精神。我們欣於親耳聽到游院長說:「共通語在沒有全民共識之前,不會以法律強制制訂」,否則現行華語獨尊的語言政策在以前並無法源依據,如今我們反倒將之合法化,豈不更慘?豈不是走回頭路,害台灣倒退數十載?
最後一天整理出來的文建會報告書裡,說「福佬語族」是優勢文化,不宜倡議「Holo學院」、「Holo語言事務委員會」。這是一個極為普遍的錯誤刻板印象。人口多寡與語言文化是否優勢並非必然成正比。愛爾蘭百分之九十以上說蓋爾語,但是因為長久被英國殖民,蓋爾語卻成為弱勢語言,全國不到百分之三是蓋爾語的母語人口,因此愛爾蘭政府特別成立部會級的「國家語言事務委員會」來從事蓋爾語的復振工作,現今全國已有三分之一的人會說蓋爾語。
Holo語族就人口來說雖是多數語族,卻是多數的弱勢語族。到底有多弱勢,因為我們國家連最起碼的全國性語言人口普查都沒做過(愛爾蘭則定期舉行),我們其實並不十分清楚,只好引述葉副院長的名言說Holo話已經在掛號看病了。如果是強勢,何需去掛號看病?而且,掛號之後檢查結果如果出來,說不定已經得了絕症呢。在原住民學院、原民會和客家學院、客委會成立以後,原住民語和客語的復振顯著改善,如果不設立專責機構來救存Holo話,反倒一再以不實的刻板印象去忽略它,我們可以預期它很快就會變成台灣最快消失的語言。如果政府的政策傾向裁併部會,那麼,就學習愛爾蘭吧,成立一個「國家語言事務委員會」,把原民會、客委會併進來,趕緊來做這個救亡圖存、起死回生的大工程吧!
(作者李勤岸╱世界台灣母語聯盟總召集人、台灣師大台文所教授)
|