今日要聞
社會•體育
財經新聞
影視娛樂
生活藝文
自由評論
服務專區
首頁
自 由 副 刊
 法蘭克福書展是全球最大規模的國際書展,此次有來自一一一個國家超過六千七百個單位參展。此為書展一隅。(歐新社)

〈德國:即時連線〉◎范湲
大,還要更大
法蘭克福書展風光落幕!

 來自一百一十一個國家的六千七百位書商,近三十四萬本各種語言的出版品,一萬個媒體工作者,超過二十五萬的參觀人次……種種數據顯示,全球最大出版交易平台之一的法蘭克福書展,大,還要更大!

 表面風光,但書展工作人員心有惶恐:書展主席諾伊曼(Volker Neumann)確定退休,書展未來走向不確定,德國書商協會要「賣」書展的說法喊了許多年,恐怕會因為諾伊曼退位而成真!對全球參展書商而言,今年成交的數字大多比去年進步了。更美妙的是,爭取多年後,今年總算如願在週日閉幕。對國際書商而言,開放給大眾參觀的最後兩天,甚至都不需留守。許多版權交易在十月六日開幕前一週已經在飯店裡簽了約,最遲也不拖過八日。但書展有「規定」,參展單位必須堅守到最後才行。九日以後的國際書商展場,參觀民眾零零落落,倒是不少出版商仍在場內閒逛。「生意做完了,剩下的時間就用來廣結善緣。」一位瑞典書商這樣告訴我。

 交易並非書商參展唯一的目的,多認識「該認識」的人尤其重要。爭取熱門書版權,本事絕對要夠強。《達文西密碼》熱潮未退,「歷史小說」依然是熱門議題。丹布朗後繼有人,派瑞(Steve Perry)的《羅曼諾夫預言書》(The Romanov Prophecy)版權行情大好。

白色巨棚下,阿拉伯依舊神祕


 超過一千三百坪的「阿拉伯主題展」展場,是主辦單位自一九七六年以來給予「榮譽貴賓」最大的禮遇。多年來,許多人奔走籌備,只為了將阿拉伯各國集結在法蘭克福。書展的野心清晰可見──這些努力,無非是要鞏固它倡導文化交流的世界龍頭位置。但自紐約九一一事件之後,難度霎時倍增。馬德里三一一火車驚爆,震驚了主張自由寬容的歐洲人。「歐羅巴」(Europa)有朝一日會不會易主而成「歐拉伯」(Eurabia)?

 阿裔大量移民帶來的文化衝擊(或衝突),本屆書展並未讓德國普羅大眾的疑慮獲得澄清。書展十月六日開幕,到十日閉幕為止,安排了百場關於阿拉伯國家的研討會。數字會說話,但說不定是囈語。「百場研討會」聽起來很稱頭,但只有一場滿足了德國民眾亟欲趁此了解阿拉伯文化的渴望,「文化對話」的美意變成「自言自語」的獨角戲。「阿拉伯國家是否力挺恐怖主義?」對於大半輩子歲月靜好的歐洲人而言,這是不能不問的疑難;然而在這次阿拉伯特展活動中,「伊斯蘭恐怖主義」卻是絕口不能提的禁忌!

 比利時作家雨果克勞斯(Hugo Claus)直言,世界上所有的戰事幾乎都起因於宗教的衝突:「宗教,比毒品更可怕!」走火入魔後的伊斯蘭,宛如迫在眉睫的一把烈火。歐洲人心知肚明,這是正面逼視它的時刻。可惜,阿拉伯世界的文化精英們不想談。法蘭克福的藍天下,白色巨棚搭起,棚內是阿拉伯文物藝品大拜拜。阿拉伯藝術家聯展、插畫展、古文物展示,更多的是販賣藝品的攤位。書展前三天,全球書商忙著做生意,在棚內駐足的人寥寥可數。九日、十日開放一般大眾入場後,擠得水洩不通的依舊只有阿拉伯歌舞表演。

 愛書人對此次阿拉伯主題恐怕也不會太滿意。阿拉伯國家出版品並不豐富,因為阿語人口雖超過兩億五千萬,但大名鼎鼎的作家寫的小說頂多賣個三千本,願意投入寫作的人勢必要有相當堅定的決心才行。但量少未必質不精,阿語有至今仍感動人心的《一千零一夜》。美麗的阿拉伯故事,只是古老的傳統。現今的阿拉伯知名作家,泰半以其他西方語言寫作;例如阿爾及利亞女作家杰巴爾(Assia Djebar)就坦承,母語是深深的愛戀與鄉愁,但她卻習慣以法文寫作。也到訪書展的敘利亞詩人艾杜尼斯(Adonis)說得更直接:「我對賀德齡(Friedrich Holderlin)作品的感動,遠超過現代阿拉伯語詩作。」六○、七○年代以來,中東戰事不斷,也「造就」了不少阿拉伯作家。濃濃的政治味,成了許多阿裔作家的共同特色。但美麗的《一千零一夜》,恐怕還是世人最傾慕的阿拉伯世界吧。

葉利尼克,掌聲響起又暫歇

 剛出爐的諾貝爾文學獎得主似乎沒在書展引起太多回響。文學獎公布當天,書商高興地高掛布條。書展的最後兩天,引領風騷的還是發表新書的其他德語作家。德國部分文評家認為,葉利尼克雖獲諾貝爾獎肯定,但她依舊無法和湯瑪斯曼這樣偉大的作家相提並論。對一般閱讀大眾而言,葉利尼克繁複的語法,恐怕才是讓許多人卻步的主因。

法蘭克福書展網站: www.frankfurt-book-fair.com


〈附錄〉
諾貝爾文學獎新科得主
艾芙烈.葉利尼克出版書目

翻譯整理◎陳思宏



《莉莎的影子》(Lisas Schatten, 1967)
《結尾:1966-1968詩選》(Ende: Gedichte 1966-1968, 1980)
《凱恩騰的秋天, 1980》(Karnten im Herbst 1980,1980)

小說

《我們是誘餌,寶貝!》(wir sind lockvogel baby!, 1970)
《麥可。一本給幼稚社會裡年輕人的書》(Michael. Ein Jugendbuch fur die Infantilgesellschaft, 1972)
《女性愛人》(Die Liebhaberinnen, 1975)
《布扣利特》(bukolit, 1979)
《被放逐者》(Die Ausgesperrten, 1980)
《鋼琴教師》(Die Klavierspielerin, 1983)
《喔荒野,喔警戒荒野》(Oh Wildnis, oh Schutz vor ihr, 1985)
《慾望》(Lust, 1992)
《死亡的小孩》(Die Kinder der Toten,1995)
《沒關係》(MACHT NICHTS, 1999)
《貪婪》(Gier, 2000)

舞台劇本

《艾芙烈.葉利尼克劇作集》(Elfriede Jelinek Theaterstucke, 1992)
《托特瑙山》(Totenauberg, 1991)
《雲端之家》(Wolken.Heim, 1990)
《滑雪道,滑雪杖,雪橇/休息站/雲端之家》(Stecken, Stab und Stangl / Raststatte / Wolken.Heim, 1997)
《一種運動》(Ein Sportstuck, 1998)
《他不像他》(er nicht als er, 1998)
《道別》(Das Lebewohl, 2000)
《在阿爾卑斯山》(In den Alpen, 2002)
《死亡與女孩I-V,公主戲劇》(Der Tod und das Madchen I-V, Prinzessinnendramen, 2003)
《斑比樂園》(Bambiland, 2003)

翻譯

湯瑪斯•品瓊(Thomas Pynchon)的《引力之虹》(Gravity's Rainbow)。
電視劇本
《達赫石山的蘭擾村》(Die Ramsau im Dachstein, 1976)

電影劇本

《被放逐者》(Die Ausgesperrten, 1982)
《夜晚說的話》(Was die Nacht spricht, 1987)
《馬林那》(Malina, 1990)

其他

《無盡的純真》(Die endlose Unschuldigkeit, 1980)(散文、小說、廣播劇)。
《馬林那裡的依莎貝•雨蓓:電影書》(Isabelle Huppert in Malia: ein Filmbuch)

中華民國93年10月14日星期四
相關新聞
大,還要更大
法蘭克福書展風光落幕!
跨國文藝交流
第四屆柏林國際文學節落幕
我思,我力行,所以我存在
哲學巨擘德希達病逝
本格推理的復興之路
從《玻璃之鎚》談「本格密室推理小說
重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點
3C生活館 || 健康醫療 || 自由廣場 || 社論 || 自由談 || 鏗鏘集 || 生活藝文

Copyright (C) 本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體

建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果