|
工會也可拚外交
■柯玉雪
剛參加了一年一度的亞太地區影視業者協會高峰會議(4th UNI-MEI/FES Asia-Pacific Film and TV Production Workers' Conference, Bangkok, 6-8 October 2004),我和來自東南亞十幾個國家,三、四十位代表 - 各國的導演、製片、編劇或製片工程協會的領導人,輪流報告各國影視發展與面臨的困難。連續三年,我都是以台灣的國名應邀發言,跟國際同業說明台灣的概況,這次更深深覺得,國人如果能常常參加類似國際會議,是很好的「工會外交」機會。
在英文講稿中,我除了介紹台灣正在緩慢復甦的影視現況外,也都會附帶闡明「台灣不是中國」(Taiwan is not China) 、「台灣有自己的文化」(We have our own Taiwanese culture, different from Chinese culture.)。因為中國一直沒有派代表參加,所以,我總是沒有遭到任何抗議地完成任務,讓與會的代表們對台灣留下深刻的印象。
這次,開會期間,有一位演講者提前到會場,正好我也提前到會場,沒想到跟我比較熟的主持人,居然跟這位來賓介紹我,說:「她總是跟我們說台灣不是中國(She is from Taiwan, “Taiwan is not China” she always said that.)。 」
聽了這樣的介紹詞,讓我反思,我還需要強調台灣不是中國嗎?其實,這不用說,國際友人早就知道了,因為他們每次在邀請函上都主動寫Taiwan,而他們更想知道台灣有什麼電影、電視,有什麼值得學習的經驗,或者說台灣有什麼文化?
我們的外交不能只消極地停留在告訴別人「我們不是什麼」,應該更積極地、用各種不同方式和管道,具體表述出「我們是什麼」。
所以我的講詞中也特別利用「黑狗來了」這部電影,跟與會者說明「黑狗」這個詞在台灣話中的意義(指性感又吸引人的男人),這是只有台灣才有的獨特用法。
台灣在中國的打壓之下,如果外交都要靠外交部,那就太慢,也不符合實際效益。當然,外交部有他存在的功能,我建議民間應該更積極一點,我們有各行各業在國際上相當活躍的工會,影視業者的國際會議只是其中一種,如果每一種職業工會的國際會議,我們都可以用台灣的國名參加,這樣,即使沒有官方名義上的宣示,我們也已經是如實的「台灣」了。
據我的接觸了解,有些協會已經將有「中華民國」名稱的,改為「台灣」。接近年底,往往是各社團、協會、工會舉行年會的時候,今年我編劇學會將發問卷給會員,針對年度計畫,調查會員的意見。為了配合國際時代潮流,其中一項調查選項將會是「您同意將中華民國編劇學會改名為台灣編劇學會嗎?」
建議各協會、工會也都可以做這樣的調查,讓我們有國際人士容易辨認、不易混淆的名稱,可以常常出國開會,在專業的交流之外,也同時拚外交。
(作者柯玉雪╱中華民國編劇學會秘書長)
|