台灣優先•自由第一 The Libertytimes Web
中華民國92年5月4日星期日
今日要聞
財經新聞
影視娛樂
生活藝文
自由評論
服務專區
 

首頁 / 藝 術 文 化

失落的莎士比亞

莎士比亞是誰?為什麼他寫下的劇本、詩句,皆成為不朽經典,讓後人無法超越?有人懷疑「莎士比亞」根本是查無此人,有人卻不斷想在劇場裡顛覆他、支解他的作品。「莎士比亞在台北」為期一個月,國家實驗劇場裡看五個劇團如何以國、台、英語,胡撇仔戲、地下音樂、偶戲等等怪招挑戰莎士比亞。 —編按
莎士比亞的妹妹們的劇團《泰特斯》。

◎吳孟芳
 稍微涉獵過西方文學的人,應該對莎士比亞不陌生。他寫的劇本和情詩,四百年來傳誦不歇,名言錦句多不勝數。如果不知哪句名言出自誰口,推給莎士比亞準沒錯,一來他老人家實在說過太多話,中獎機率高;二來如果別人想反駁,他得乖乖查遍三十七本劇作、一百五十四首十四行詩,以及其他長詩;相信我,那夠他忙的了。
 然而,這樣一位文壇巨擘,被喻為「奧林帕斯山上的宙斯」、「不朽詩人」的天才,生平卻單調到令人失望。根據現存史料,莎翁的一生沒有決鬥、謀殺、淒美愛情的高潮橋段,甚至連場景都不曾更換,聞不到浪漫的異國氣息,只隱隱有股銅臭味。這樣的背景如何與筆下驚天地泣鬼神的莎翁劃上等號?於是乎,各式各樣的說法應運而生,有些是市井小民閒來嗑牙亂扯淡,有些則是文人學者引經據典的猜測。
 而最方便加油添醋的時段,當屬一五八五年莎翁為逃避一椿訟案遁往倫敦,到一五九二年莎翁開始發跡前的這七年。這期間史籍上沒有任何關於他的記載,因此被稱為「失落的年代」。這片神秘的空白,正好用來大作文章。有人說,這時期他窩在劇場打雜,為前往觀戲的貴族們看馬,並且一手執轡、一手拿筆創作。據說他早期作品《李察三世》裡的名句:「一匹馬!一匹馬!我的王國換一匹馬!」靈感便是來自這個工作經驗。
 也有人說他其實跑去教書,成天泡在圖書館裡偷抄故事,為以後的劇本題材收集資料。也有人對此二說都不滿意,索性另闢蹊徑,質疑莎劇是否真是莎翁所寫。他們的說法似也成理,因為莎劇最為人稱道之處,在於文字精妙,據牛津大字典統計,莎翁所用字彙之豐,竟高達一萬五千多字,前無古人,來者也還沒出現。但是莎士比亞卻只上過文法學校,連他的好友班.強生都說他「只懂一點拉丁文,希臘文懂得更少」,這如何說得過去?
 因此,各種臆測紛呈,地下作者的名單包括培根、馬羅,連女王伊麗莎白一世都上榜。其中因馬羅死於一五九三年,與莎翁「脫胎換骨」的時間相近,因此榮登最有可能候選人。不過有趣的是,像是有先見之明,莎翁在《第十二夜》中如此說道:「有人出身偉大,有人靠努力而偉大,也有人的偉大是憑空得來。」在我來看,他已經回答了這個問題。


新聞檢索

失落的莎士比亞
誰是「莎士比亞」? 懸案五百年
人生金句 莎翁如是說


重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點
3C生活館 || 健康醫療 || 自由廣場 || 社論 || 自由談 || 鏗鏘集 || 生活藝文

Copyright (C) 本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體

建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果