|
|
|
首頁
/ 家 庭 婦 女
〈大人別緊張〉◎范燕姬
用注音學英語 有那麼嚴重嗎?
 |
| 用注音符號學習外語,也是一種學習者的語言。(本報資料照/記者廖振輝攝) |
日前在一場名為別讓國小英語教學變成下一個「建構式數學」的記者會上,有立委指出現行國小英語教學的「自然發音法」問題重重,許多小學生在英文課本上加註ㄅㄆㄇㄈ的注音符號,長久下來恐怕國小英語教學會變成另一個建構式數學,因而社會大眾對於「自然發音法」的可行性,及「小三學生是否應學習KK音標」引發了熱切的討論。
其實教育部期望以「自然發音法」實施英語教學,讓學習英文「生活化」、「口語化」其立意是良好的,因為一開始就要小學三年級的小朋友學制式化的音標,的確是很乏味的;而且以現行國小的英語課程,大部分的學校每星期也只有一節課,在短短四十分鐘的課堂上,若只著重孩子的發音練習而不強調語言能力的表達與應用,恐怕難以引發學童的學習興趣。
以前台灣的英語教育是初中一年級才開始實施,而那時候每個學生都要學KK音標,但還是有很多學生在英文課本上寫一堆國語注音符號或中文字來輔助學習。事實上,不管是初一或是小學三年級開始學音標,只要孩子上了小學,學會ㄅㄆㄇㄈ及寫中文字就有可能會用中文來學習英文,這種現象以英語教學的學理而言是正常的,這是一種學習者的語言(Learner
Language)又稱為「中介語言」(Interlanguage),意指學生在學習外語時會以他現有的語言知識(包括母語)來幫助他了解、學習新的語言,等學生漸漸熟悉新的語言系統之後,就不會再藉助母語來學習。但在這個過程中老師須注意學生的學習狀況,給予適當的指正及輔導以避免學生用「中介語言」學英文的時間太長,而阻礙了正常的學習。
當然,現行國小英語教育要實施「自然發音」法以有限的時間、師資、龐大的班級人數及語言的環境都有多重的困難有待解決,但畢竟「發音」只不過是語言能力的一部分而已,只要孩子快樂的學習,不排斥英文,肯長期努力的耕耘,父母及師長應給予鼓勵及輔助,而不要給予太大的壓力。
|
|