中華民國91年8月21日 星期三
 

走遍歐亞拍賣場收集台灣古物
蘭伯特《風中之葉》見聞福爾摩沙

 被稱為「神秘的紅人」為十七世紀西方人眼中的福爾摩沙原住民。 (經典雜誌/提供)

〔記者楊珮欣/台北報導〕
 在西方人的眼中,台灣四百年前的原住民,有著北美印地安人古銅的膚色,高大的身材,甚至有荷蘭的文獻指出,要不是有槍砲,也不敢和平埔族人經商貿易。這些傳說與認知,或是西方各國航海實際運用的地圖資料,都在經典雜誌出版的《風中之葉——福爾摩沙見聞錄》可以一窺究竟。
 耗時五年的搜羅,在經典雜誌的委託下,《風中之葉——福爾摩沙見聞錄》作者,同時也是一位荷蘭籍骨董商蘭伯特,走遍歐亞兩洲的古物拍賣場、跳蚤市場,致力於台灣古物的收集,將原本散佚在世紀各地,早已絕版、超過數百本的古籍與數十分年代久遠的報紙、畫刊,以十四萬字與兩百五十多張插畫的規模集結成書。
 來自荷蘭的蘭伯特為何對台灣特別感興趣?他說自從二十年前首度來台,便有一種回到家鄉的召喚,甚至接受催眠發現曾為台灣人的淵源,透過這次出版的計畫,不僅使他更了解自己與台灣的關係,更希望此書能讓台灣民眾更認識自己。
 中央研究院院士,同時也是國內研究荷蘭占台的歷史學家曹永和昨日也出席記者會,他尤其深感於台灣戰後對於台灣史的研究,多偏重於清末至日據時期的文獻資料,透過文字來想像,和《風中之葉》實際直接的圖像畢竟不同;加上十六世紀以來,荷蘭、葡萄牙等西方的外來者經營台灣的這一段歷史,在中國的文獻中史料相當少,台灣幾乎沒有在中國歷史上占過任何重要的篇幅。這一本由十六世紀至十九世紀末的福爾摩沙見聞錄,讓我們可以站在台灣看世界,甚至窺見當時歐洲人對東方的認知。
 透過《風中之葉》珍貴的圖像史料,包括商人、傳教士、探險家、記者、作家等外來者的文字、口述與繪圖等方式,見證了外國人看台灣的吉光片羽,有紀實、有渲染誇張,也有因文化隔閡而產生的誤解與認知落差,中研院史語所教授陳國棟希望我們對此書抱持著輕鬆的態度,藉這些有趣的圖像更了解台灣,而不是當作考證學術真偽的圖文集。
 作者蘭伯特並由書中選出近二百張的精細插畫,成為插畫展的主軸,即日起至九月二十二日在台北國父紀念館、八月二十七日至九月三十日在台南新光三越及台南慈濟文化志業中心台南分會展出。


(8/21)

Maintained by ching
自由生活藝文網提供重點藝文訊息,並保留近日文章,以方便網友參考
Copyright (C) 本網站全部圖文係版權所有
非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體
建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果
走遍歐亞拍賣場收集台灣古物 蘭伯特《風中之葉》見聞福爾摩沙
李立群與陳湘琪聯袂登台 《再見女郎》散播笑聲
頂著十四座葛萊美獎光環 派特麥席尼自由爵士魅力放電
別再等待關愛的眼神了